İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the title of the page
Анҷоми & рӯз
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
choose a font for the table printed at the top of the page.
Интихоби номи ҳарф барои ҷадвали чоп карда шударо дар болои саҳифа.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
Ва он чиро аз ғайб ба ӯ гӯянд, дареғ намедорад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is it not a sign to them that the learned men of the israelites know it?
Оё ин нишона бар онҳо басанда нест, ки уламои банӣ-Исроил аз он огоҳанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was it not a sign for them known to the learned of the children of israel?
Оё ин нишона бар онҳо басанда нест, ки уламои банӣ-Исроил аз он огоҳанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is it not a sign for them that the learned of the children of israel recognize it?
Оё ин нишона бар онҳо басанда нест, ки уламои банӣ-Исроил аз он огоҳанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
format of the page footer. the following tags are supported:
Андозаи унвони саҳифа дар поён. Ҳошияҳои додашуда истифода баред:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he (muhammad (peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen.
Ва он чиро аз ғайб ба ӯ гӯянд, дареғ намедорад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he replied, "my people, i am not a fool but a messenger of the lord of the universe.
Гуфт: «Эй қавми ман, дар ман нишонае аз бехирадӣ нест, ман паёмбари Парвардигори ҷаҳониёнам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and was this not a sign for them, that the scholars of the descendants of israel may recognise this prophet?
Оё ин нишона бар онҳо басанда нест, ки уламои банӣ-Исроил аз он огоҳанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibrahim was not a jew, nor a nazarene, but he was an upright muslim, nor was he of the associators.
Иброҳим на яҳудӣ буд, на насронӣ, балки ҳанифии'" мусалмон буд. Ва аз мушрикон набуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
also, it is not a sin if you divorce your wives before the consummation of the marriage or the fixing of the dowry.
Агар занонеро, ки бо онхо наздикӣ накардаед ва маҳре барояшон муқаррар надоштаед, талоқ гӯед, гуноҳе накардаед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he is of the unseen not a tenacious concealer.
Ва он чиро аз ғайб ба ӯ гӯянд, дареғ намедорад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we sent not a prophet to any township but we laid hold of the people thereof with tribulation and distress that haply they may humble themselves.
Ва мо ҳеҷ паёмбареро ба ҳеҷ деҳае нафиристодем, магар он ки сокинонашро ба сахтиву беморӣ гирифтор кардем, бошад, ки зорӣ кунанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who believe say: "why is not a surah (chapter of the quran) sent down (for us)?
Касоне, ки имон овардаанд, мегӯянд: «Чаро аз ҷониби Худо сурае нозил намешавад?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and thou wast not hoping that the book would be inspired in thee; but it is a mercy from thy lord, so be thou not a supporter of the infidels.
Агар раҳмати Парвардигорат набуд, умеди онро надоштӣ, ки ин китоб бар ту дода шавад. Пас набояд пуштибони кофирон бошӣ!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and you did not expect that the book would be inspired to you, but it is a mercy from your lord, therefore be not a backer-up of the unbelievers.
Агар раҳмати Парвардигорат набуд, умеди онро надоштӣ, ки ин китоб бар ту дода шавад. Пас набояд пуштибони кофирон бошӣ!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not a leaf falleth but he knoweth it, nor a seed-grain groweth in the darkness of the earth, nor aught of fresh or dry but is in a book luminous.
Ҳеҷ барге аз дарахте намеафтад, магар он ки аз он огоҳ аст, Ва ҳеҷ донае дар торикиҳои замин ва ҳеҷ тареву хушке нест, ҷуз он ки дар китоби мубин Лавҳул маҳфуз омада аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abraham was not a jew, nor yet a christian; but he was an upright man who had surrendered (to allah), and he was not of the idolaters.
Иброҳим на яҳудӣ буд, на насронӣ, балки ҳанифии'" мусалмон буд. Ва аз мушрикон набуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no; abraham in truth was not a jew, neither a christian; but he was a muslim and one pure of faith; certainly he was never of the idolaters.
Иброҳим на яҳудӣ буд, на насронӣ, балки ҳанифии'" мусалмон буд. Ва аз мушрикон набуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor