İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
what more can we ask for?
Ин сармояи мост, ки ба мо пас додаанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers! why do you say one thing and do another.
Эй касоне, ки имон овардаед, чаро суханоне мегӯед, ки иҷро намекунед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or anything created of the things more remote in your breasts.
ё махлуқе, ки дар хотиратон бузург менамояд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they said: o our father! what (more) can we ask?
Гуфтанд: «Эй падар, дар талаби чӣ ҳастем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they said: o our father! what (more) can we desire?
Гуфтанд: «Эй падар, дар талаби чӣ ҳастем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
say: "i urge upon you only one thing: stand up for god two by two or one by one, and think and reflect!"
Бигӯ: «Шуморо ба як чиз панд медиҳам: ду-ду ва як-як барои (ибодати) Худо бархезед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say to them, "i exhort you to do one thing: and that is to stand up before god in pairs, or singly, and then reflect.
Бигӯ: «Шуморо ба як чиз панд медиҳам: ду-ду ва як-як барои (ибодати) Худо бархезед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when the disciples said, ‘o jesus son of mary! can your lord send down to us a table from the sky?’
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when the disciples said, "o jesus, son of mary! can your lord send down to us from heaven a table spread with food?"
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say (unto them, o muhammad): i exhort you unto one thing only: that ye awake, for allah's sake, by twos and singly, and then reflect: there is no madness in your comrade.
Бигӯ: «Шуморо ба як чиз панд медиҳам: ду-ду ва як-як барои (ибодати) Худо бархезед. Сипас бияндешед, то бидонед, ки дар ёри шумо девонагие нест.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(recall) when the disciples said, "jesus, son of mary, can your lord send us a table full of food from heaven?" and you replied, "have fear of god if you are true believers".
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?» Гуфт; Агар имон овардаед, аз Худо битарсед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.