İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in that are signs for every persevering, thankful person.
Дар ин барои мардуми сабркунандаи шукргузор ибратҳост!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verily therein are signs for every persevering, grateful heart.
Дар ин барои мардуми сабркунандаи шукргузор ибратҳост!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wherefore we made them by words and dispersed them with a total dispersion. verily herein are signs for every persevering, grateful persons.
Мо низ афсонаи рӯзгорашон гардонидем ва сахт парокандаашон сохтем ва дар ин ибратҳост барои сабркунандагони шукргузор!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and if ye remain persevering and god-fearing their guile shall not harm you at all. verily allah is of that which they work encompasser.
Агар сабр варзед ва парҳезгорӣ кунед, аз макрашон ба шумо зиёне наррсад, кк Худо бар ҳар коре, ки мекунанд, огоҳӣ дорад!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so if there be a hundred of you persevering, they will overcome two hundred, and if there be a thousand of you they will overcome two thousand, by the command of allah and allah is with the persevering.
Ва агар аз шумо ҳазор тан бошанд, ба ёрии Худо бар ду ҳазор тан пирӯз мешаванд. Ва Худо бо онҳост, ки сабр мекунанд!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but those who imagined that they were going to meet allah said how oft hath a small party prevailed against a large party by god's leave! and allah is with the patiently persevering.
Ононе, ки медонистанд, ки бо Худо дидор хоҳанд кард, гуфтанд; «Ба хости Худо чӣ бисёр гурӯҳи андаке, ки бар гурӯҳи бисёре ғалаба кунад», ки Худо бо касонест, ки собиранд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o yea! if ye but remain persevering and god-fearing, and they should come upon you in this rush of theirs, your lord shall reinforce you with five thousand angels marked.
Бале, агар пойдорӣ кунед ва парҳезгор бошед, чун душманон тохтутоз оваранд, Худо бо панҷ ҳазор аз фариштагони аломатдор шуморо ёрӣ кунад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and obey allah and his messenger; and fall into no disputes, lest ye lose heart and your power depart; and be patient and persevering: for allah is with those who patiently persevere:
Ба Худову паёмбараш итоъат кунед ва бо якдигар ба низоъ бармахезед, ки нотавон шавед ва қуввати шумо биравад. Сабр пеша кунед, ки Худо ҳамроҳи собирон аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: