Şunu aradınız:: sister (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

sister

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

she told his sister: "follow him."

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and she said unto his sister: follow him.

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and she said to his sister: follow him up.

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

she told moses' sister to follow her brother.

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

she told the sister of moses: "follow him."

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

she said to moses' sister, "go, and follow him."

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

every time a crowd enters, it will curse its sister-crowd.

Tacik

Ҳар уммате, ки ба оташ дохил шавад, уммати ҳамдини худро лаънат кунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

his sister watched him from one side and the people of the pharaoh did not notice her presence.

Tacik

Ва зан бе он ки онҳо фаҳманд, аз дур дар ӯ менигарист.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

o sister of aaron! thy father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.

Tacik

Эй хоҳари Ҳорун, на падарат марди баде буд ва на модарат зане бадкора».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"when your sister went and said: 'shall i show you one who will nurse him?'

Tacik

Он гоҳ, ки хоҳарат мерафт ва мегуфт: «Мехоҳед шуморо ба касе, ки нигаҳдорияш кунад, роҳ бинамоям?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

if it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance.

Tacik

Агар хоҳарро низ фарзанде набошад, бародар аз ӯ мерос мебарад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and she said to his [musa's (moses)] sister: "follow him."

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and if a man or woman leaves neither ascendants nor descendants but has a brother or a sister, then for each one of them is a sixth.

Tacik

Ва агар марде ё зане бимирад ва меросбари вай на падар бошад ва на фарзанди ӯ, агар ӯро бародар ё хоҳаре бошад, ҳар як аз он ду як шашум барад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"o sister of aaron! thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!"

Tacik

Эй хоҳари Ҳорун, на падарат марди баде буд ва на модарат зане бадкора».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and she said to his sister, 'follow him,' and she perceived him from afar, even while they were not aware.

Tacik

Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав». Ва зан бе он ки онҳо фаҳманд, аз дур дар ӯ менигарист.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and not a sign we showed them, but it was greater than its sister sign; and we seized them with chastisement, that haply they should return.

Tacik

Ва ҳар мӯъҷизае, ки ба онҳо нишон додем, аз мӯъҷизаи дигар азимтар буд. Он гоҳ ҳамаро ба азоб гирифтор кардем, бошад, ки бозгарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[and we favored you] when your sister went and said, 'shall i direct you to someone who will be responsible for him?'

Tacik

Он гоҳ, ки хоҳарат мерафт ва мегуфт: «Мехоҳед шуморо ба касе, ки нигаҳдорияш кунад, роҳ бинамоям?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall i show you one who will nurse and rear the (child)?'

Tacik

Он гоҳ, ки хоҳарат мерафт ва мегуфт: «Мехоҳед шуморо ба касе, ки нигаҳдорияш кунад, роҳ бинамоям?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, "god instructs you concerning the indirect heirs. if a person dies childless but has a sister, she receives half of what he leaves, and he is her heir if she dies childless.

Tacik

Аз ту фатво мехоҳанд, бигӯй, ки Худо дар бораи калола бароятон фатво медиҳад: Ҳар гоҳ марде, ки фарзанде надошта бошад, бимирад ва ӯро хоҳаре бошад, ба он хоҳар нисфи мероси ӯ мерасад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

your sisters are ugly

Tacik

pangit ng mga ate mo

Son Güncelleme: 2023-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,726,796,921 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam