İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
indeed you are safe.’
Ту дар амон ҳастӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and upon the heir is like that.
Ва вориси падар низ чунин бар ӯҳда дорад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he created man from clay like that of earthenware.
Одамиро аз гили хушкшудае чун сафол биёфарид,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like that we sent down upon those who split into bands,
Ҳамонанди азобе, ки бар тақсимкунандагон нозил кардем:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he created man from clay like [that of] pottery.
Одамиро аз гили хушкшудае чун сафол биёфарид,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the unjust will bear a burden like that of their unjust predecessors.
Ин ситамкоронро аз азоб баҳраест монанди баҳрае, ки ёронашон доштанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is not [someone like] that able to revive the dead?
Оё Худованд қодир нест, ки мурдагонро зинда созад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"if we had had with us a book like that of the people of old,
«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and when you are safe, remember god, as he taught you what you did not know.
Ва чун эмин шудед, Худоро ёд кунед, зеро ба шумо чизҳое омухт, ки намедонистед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when you are safe, say your prayers properly. it is a constant duty of the believers.
Ва чуч аз душман эмин гаштед, намозро тамом адо кунед, ки намоз бар мӯъминон дар вақтҳои муайян воҷиб гашта аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when you are safe, then remember allah, as he has taught you what you did not know.
Ва чун эмин шудед, Худоро ёд кунед, зеро ба шумо чизҳое омухт, ки намедонистед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah thus commands you concerning your children: the share of the male is like that of two females.
Худо дар бораи фарзандонатон ба шумо супориш мекунад, ки саҳми писар баробари сахми ду духтар аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do the people who commit evil think that we shall make their life and death like that of the righteously striving believers?
Оё окон, ки кунандаи бадиҳо мешаванд, мепиндоранд, ки дар шумори касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, қарорашон медиҳем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like that of those who lived before you, whose power, wealth, and children were much greater than yours.
Ҳамонанди касоне, ки пеш аз шумо буданд, бо нерӯи бештар ва дороиву фарзандонн бештар, Онҳо аз насиби хеш баҳраманд шуданд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and indeed for these unjust is also a turn of punishment, like that of their companions – so they must not ask me to hasten.
Ин ситамкоронро аз азоб баҳраест монанди баҳрае, ки ёронашон доштанд. Пас ба шитоб чизе (азоб) аз Ман нахоҳанд!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare.
Масали ӯ мисли санги софест, ки бар рӯи он хок нишаста бошад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when the truth came to them from us, they said, "why was he not given like that which was given to moses?"
Чун паёмбари ростгӯй аз ҷониби Мо бар онон фиристода шуд, гуфтанд: «Чаро он чӣ ба Мӯсо дода шуда, ба ӯ дода нашуда?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but if they turn away, tell them: “i warn you against a sudden scourge like that which struck ad and thamud.”
Пас агар рӯй гардонанд, бигӯ: «Шуморо аз раъду барқе ҳамонанди раъду барқе, ки бар Оду Самуд фуруд омад, метарсонам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he who believed said: o my people! lo! i fear for you a fate like that of the factions (of old);
Он ки имон оварда буд, гуфт: «Эй қавми ман, бар шумо аз он чӣ бар сари он қавмҳои дигар омадааст, бимнокам (метарсам).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah does not like that the evil should be uttered in public except by him who has been wronged. and allah is ever all-hearer, all-knower.
Худо баланд кардани садоро ба бадгӯӣ дӯст надорад, магар аз он кас, ки ба ӯ ситаме шуда бошад ва Худо шунаво ва доност!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.