İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
indeed the knowledge of the hour is with allah.
Худост, ки медонад, ки қиёмат чӣ вақт меояд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and guide him to the parting of the mountain ways?
Ва ду роҳ ба ӯ далолат накардем?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enter the integer part of the fraction
Ранги сутунҳои касрҳо дар намуди вазифа ранга кунед.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verily the knowledge of the hour is with allah (alone).
Худост, ки медонад, ки қиёмат чӣ вақт меояд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he is in the highest part of the horizon.
ва Ӯ ба канораи балаыди осмон буд,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and a man came from the farthest part of the city running.
Марде аз дурдасти шаҳр давон омаду гуфт: «Эй Мӯсо, сардорони шаҳр дар бораи ту машварат мекунанд то бикушандат.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the camels we have made a part of the waymarks of allah.
Шутурони қурбониро барои шумо аз шиорҳои Худо қарор додем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some of the factions deny a part of it.
Ва аз он ҷамоъат касоне ҳастанд, ки баъзе аз онро инкор мекунанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which part of the story do youlike best
what part of the story you like most
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:
and they came to their father in the early part of the night weeping.
Шабҳангом гирён назди падарашон боз омаданд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men ask thee of the hour. say: the knowledge of it is with allah only.
Мардум туро аз қиёмат мепурсанд, бигӯ: «Илми он назди Худост».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(this is part of the law) of the religion.
Чаҳор моҳ моҳҳои ҳароманд. Ин аст дини дуруст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
show me, which part of the earth they created?
Ба ман нишон диҳед, ки аз ин замин чӣ чизро офаридаанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is with him the knowledge of the unseen so that he sees?
Оё илми ғайб дораду мебинад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and you carve out of the mountains, homes, with skill.
Ва шодмон дар кӯҳҳо хонаҳое метарошед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and glorify him through part of the night and after the prostrations.
Ва низ дар порае аз шаб ва баъд аз ҳар саҷда ӯро тасбеҳ гӯй.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you believe in one part of the book and deny another part of it?
Оё ба баъзе аз китоб имон меоваред ва баъзе дигарро инкор мекунед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and [in part] of the night exalt him and after prostration.
Ва низ дар порае аз шаб ва баъд аз ҳар саҷда ӯро тасбеҳ гӯй.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefore, do not be weakened and call out for peace, you shall be the upper ones, and allah is with you and will not deprive you of your labors.
Сустӣ наварзед, то даъват ба мусолиҳа кунед. Шумо бартар ҳастед ва Худо бо шумост ва аз подошҳоятон (мукофотҳоятон) нахоҳад кам кард,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carving comfortable houses out of the mountains?
Ва шодмон дар кӯҳҳо хонаҳое метарошед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: