Şunu aradınız:: u tell me (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

u tell me

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

tell me, he who forbids

Tacik

Оё дидӣ он касро, ки, манъ мекунад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so tell me what you think of it!"

Tacik

Бингар, ки чӣ меандешӣ».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

tell me! the fire which you kindle,

Tacik

Оё он оташро, ки меафрузед дидаед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell me with knowledge if ye are truthful:

Tacik

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell me with knowledge, if you are truthful'

Tacik

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell me! the seed that you sow in the ground.

Tacik

Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell me with knowledge, if you speak truly.'

Tacik

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so consider (and tell me) what you think.”

Tacik

Бингар, ки чӣ меандешӣ».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell me, should we let them enjoy for some years,

Tacik

Дидӣ, ки ҳарчанд солҳо баҳрамандашон сохтем,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say, ‘tell me about those you invoke besides allah.

Tacik

Бигӯ: «Аз онҳое, ки ғайри Оллоҳ ба худоӣ мехонед, хабар диҳед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

“who used to tell me, ‘do you believe it is true?’ –

Tacik

ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said: tell me, is this he whom thou hast honored above me?

Tacik

Ва гуфт: «Бо ман бигӯй, чаро инро бар ман бартарӣ ниҳодаӣ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i hope you can tell me the right meaning and save people from confusion."

Tacik

Бошад, ки ман назди мардум бозгардам ва онон огоҳ гарданд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

tell me, if you know the truth, which side has more right to feel secure.

Tacik

Агар медонед, бигӯед, ки кадом як аз ин ду гурӯҳ ба эминӣ сазовортаранд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my counselors, tell me the meaning of my vision, if you can interpret visions'

Tacik

Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.'

Tacik

Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

o courtiers, tell me the significance of my dream, if you know how to interpret them."

Tacik

Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, "to whom do the earth and all therein belong? tell me, if you have any knowledge?"

Tacik

Бигӯ: «-Агар медонед, ин замин ва ҳар кӣ дар он аст, аз они кист?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

so [tell me,] which of the two sides has a greater right to safety, if you know?

Tacik

Агар медонед, бигӯед, ки кадом як аз ин ду гурӯҳ ба эминӣ сазовортаранд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(tell me) o fellow-prisoners, are a number of gods better, or one god omnipotent?

Tacik

Эй ду зиндонӣ, оё худоёни пароканда беҳтар аст ё Оллоҳ — он Худованди яктои ғолиб бар ҳамагон?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,719,720 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam