İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tell me, he who forbids
Оё дидӣ он касро, ки, манъ мекунад,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so tell me what you think of it!"
Бингар, ки чӣ меандешӣ».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tell me! the fire which you kindle,
Оё он оташро, ки меафрузед дидаед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tell me with knowledge if ye are truthful:
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tell me with knowledge, if you are truthful'
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tell me! the seed that you sow in the ground.
Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tell me with knowledge, if you speak truly.'
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so consider (and tell me) what you think.”
Бингар, ки чӣ меандешӣ».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tell me, should we let them enjoy for some years,
Дидӣ, ки ҳарчанд солҳо баҳрамандашон сохтем,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say, ‘tell me about those you invoke besides allah.
Бигӯ: «Аз онҳое, ки ғайри Оллоҳ ба худоӣ мехонед, хабар диҳед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“who used to tell me, ‘do you believe it is true?’ –
ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said: tell me, is this he whom thou hast honored above me?
Ва гуфт: «Бо ман бигӯй, чаро инро бар ман бартарӣ ниҳодаӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hope you can tell me the right meaning and save people from confusion."
Бошад, ки ман назди мардум бозгардам ва онон огоҳ гарданд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tell me, if you know the truth, which side has more right to feel secure.
Агар медонед, бигӯед, ки кадом як аз ин ду гурӯҳ ба эминӣ сазовортаранд?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my counselors, tell me the meaning of my vision, if you can interpret visions'
Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tell me about this on the basis of sure knowledge, if you speak the truth.'
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o courtiers, tell me the significance of my dream, if you know how to interpret them."
Эй хосагони ман, хоби маро таъбир кунед, агар таъбири хоб медонед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say, "to whom do the earth and all therein belong? tell me, if you have any knowledge?"
Бигӯ: «-Агар медонед, ин замин ва ҳар кӣ дар он аст, аз они кист?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so [tell me,] which of the two sides has a greater right to safety, if you know?
Агар медонед, бигӯед, ки кадом як аз ин ду гурӯҳ ба эминӣ сазовортаранд?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(tell me) o fellow-prisoners, are a number of gods better, or one god omnipotent?
Эй ду зиндонӣ, оё худоёни пароканда беҳтар аст ё Оллоҳ — он Худованди яктои ғолиб бар ҳамагон?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: