İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
message will be encrypted
Ðо аҳамиÑÑи:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
message will not be encrypted
Ðз нав Òайд каÑдани Ñнвон
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in what message after this will they then believe?
Ва баъд аз Қуръон кадом суханро бовар доранд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then what message, after that, will they believe in?
Пас аз Қуръон ба кадом сухан имон меоваранд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if they deny god and his revelations, in what message will they believe?
Ғайри Худову оёташ ба кадом сухан имон меоваранд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on that day will the believers rejoice
Ва дар он рӯз мӯъминон шодмон мешаванд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when it overtakes them of what avail will the admonitions they were given?
Ва чун фаро расад, панд гирифтанашонро чӣ фоида?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certainly will the believers have succeeded:
Дар ҳақиқат наҷот ёфтанд мӯъминон:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then, on that day will the event befall.
он рӯз он ҳодиса ба вуқӯъ пайваста бошад
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and what will you wish, except if allah wills – the lord of the creation.
Ва шумо намехоҳед, ғайри он чиро, ки Парвардигори ҷаҳониён хоста бошад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'when will the day of judgement be' they ask.
Мепурсанд: «Рӯзи ҷазо кай хоҳад буд?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"then pray," will (the warders) say.
Мегӯянд: «Пас дуъо кунед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
or will the realms of darkness and the light ever be equal?”
Ё торикиву равшанӣ яксонанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and anon will the infidels know for whom is the happy ending of the abode.
Ва кофирон ба зудӣ хоҳанд донист, ки некӯии охират аз они кист!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and never will the jews or the christians approve of you until you follow their religion.
Яҳудон ва тарсоён аз ту хушнуд намешаванд, то ба динашон гардан ниҳӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besides god? will the idols help you? can they help themselves?"
Оё ёриатон мекунанд, ё худ ёрӣ меҷӯянд?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the jews will not be pleased with thee, nor will the christians, till thou follow their creed.
Яҳудон ва тарсоён аз ту хушнуд намешаванд, то ба динашон гардан ниҳӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(muhammad), they ask you, "when will the hour of doom come?"
Туро аз қиёмат мепурсанд, ки чӣ вақт воқеъ шавад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they say, "never will the fire touch us, except for a few days."
Ва гуфтанд: «Оташ ҷуз чанд рӯзе Моро насӯзонад».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
anon will the foolish among mankind say: what hath turned them away from their qiblah whereon they had been?
Аз мардум онон, ки камхираданд, хоҳанд гуфт: «Чӣ чиз онҳоро аз қиблае, ки рӯ ба рӯи он меистоданд, баргардонид?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: