Şunu aradınız:: what plans did you have already (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

what plans did you have already

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

did you have no sense?

Tacik

Магар ба ақл дарнамеёфтед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

its portents have already come.

Tacik

Ҳар оина (Албатта) нишонаҳои қиёмат ошкор шудааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

did you not have any understanding?

Tacik

Магар ба ақл дарнамеёфтед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

its signs have already appeared.

Tacik

Ҳар оина (Албатта) нишонаҳои қиёмат ошкор шудааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so taste what you have treasured!’

Tacik

Ҳоло таъми захираи хешро бичашед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you have already received some account of those messengers.

Tacik

Ва албатта баъзе аз ахбори паёмбарон бар ту нозил шудааст,.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we have forbidden the jews what we have already related to you.

Tacik

Ва бар яҳудиён он чиро, ки пеш аз ин барои ту ҳикоят кардем, ҳаром карда будем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what kind of chat account do you have?

Tacik

Шумо мехоҳед кадом намуди мушкилиро гузориш диҳед?

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the beginnings thereof have already come.

Tacik

Ҳар оина (Албатта) нишонаҳои қиёмат ошкор шудааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all available upgrades have already been installed.

Tacik

Ҳамаи такмилҳои дастрас аллакай насб шудаанд.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the attribute name you have chosen is already being used in this operation.

Tacik

Номи хусусияте ки шумо интихоб кардед дар амалиёт аллакай истифодашудааст.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the name you have chosen is already being used. the name has been reset.

Tacik

Ин ном аллакай истифода шуда буд Вай партофтагӣ мебошад.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and you have already known the first creation, so will you not remember?

Tacik

Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said, ‘have you regarded what you have been worshipping,

Tacik

Гуфт: Оё медонед, ки чӣ мепарастидаед

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he replied: "you have already been beset with punishment and the wrath of god.

Tacik

Гуфт: «Азобу хашми Парвардигоратон ҳатман бар шумо воқеъ хоҳад шуд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

if you have any plans, use them.

Tacik

Пас агар ҳилае доред, ба кор баред.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

evidence, guidance, and mercy have already come to you from your lord.

Tacik

Бар шумо низ аз ҷониби Парвардигоратон далели равшан ва ҳидояту раҳмат фаро расид.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they have already come upon the town which was showered with a rain of evil.

Tacik

Ва бар деҳае, ки бар он борони азоб борида будем, гузар мекарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants.

Tacik

Ба таҳқиқ пеш аз ту паёмбароне фиристодаем ва барояшон ҳамсарону фарзандон қарор додаем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and unto those who are jews we have forbidden that which we have already related unto thee.

Tacik

Ва бар яҳудиён он чиро, ки пеш аз ин барои ту ҳикоят кардем, ҳаром карда будем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,040,293 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam