İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
say: "are you trying to convince god of your faithfulness?
Бигӯ: «Оё мехоҳед Худоро аз диндории худ огоҳ кунед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Оё моро аз парастиши он чӣ падаронамон мепарастиданд, бозмедорӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the day when we will say to hell, “are you full?”
Рӯзе, ки ҷаҳаннамро мегӯем: «Оё пур шудаӣ?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the day that we will say to hell: are you filled up?
Рӯзе, ки ҷаҳаннамро мегӯем: «Оё пур шудаӣ?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the day when we will say to hell: "are you filled?"
Рӯзе, ки ҷаҳаннамро мегӯем: «Оё пур шудаӣ?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
on the contrary, they said the same as what the former people used to say.
На, онҳо низ ҳамон суханон гуфтанд, ки пеши- ниён мегуфтанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on that day we shall ask hell, "are you full?"
Рӯзе, ки ҷаҳаннамро мегӯем: «Оё пур шудаӣ?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
on that day, we shall ask hell, "are you now full?"
Рӯзе, ки ҷаҳаннамро мегӯем: «Оё пур шудаӣ?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
are you trying to tell god about something that does not exist on the earth? do you only mention empty names?
Шояд мехоҳед Ӯро аз чизе дар рӯи замин огоҳ кунед, ки намедонад, ё суханони беҳуда мегӯянд?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(muhammad), tell them, "are you trying to tell god about something that he does not find in the heavens or earth?
Бигӯ: «Оё ба Худо аз чизе хабар медиҳед, ки дар замину осмон аз он хабаре надорад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
god has indeed heard the words of the woman who pleads with you about her husband and lays her complaint before god: god hears what the two of you have to say.
Худо сухани занеро, ки дар бораи шавҳараш бо ту ба муҷодала омадааст ва ба Худо шиква мекунад, шунид.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the day when we will ask hell, “are you filled up?” and it will answer, “are there some more?”
Рӯзе, ки ҷаҳаннамро мегӯем: «Оё пур шудаӣ?» Мегӯяд: «Оё ҳеҷ зиёдатӣ ҳаст?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are you destroying us for what the fools among us have done?
Оё ба хотири корҳое, ки бехирадони мо анҷом додаанд, моро ба ҳалокат мерасонӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who used to say, ‘‘are you really among those who affirm
ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who used to say: "are you among those who believe (in resurrection after death).
ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they followed what the devils used to read during the rule of sulaiman (solomon – peace and blessings be upon him); and sulaiman did not disbelieve, but the devils disbelieved – they teach people magic; and that which was sent down to the two angels, harut and marut in babylon; and the two (angels) never taught a thing to anyone until they used to say, “we are only a trial, therefore do not lose your faith” and they used to learn from them that by which they cause division between man and his wife; and they cannot harm anyone by it except by allah’s command; and they learn what will harm them, not benefit them; and surely they know that whoever bargains for this will not have a share in the hereafter; and for what an abject thing they have sold themselves; if only they knew!
Ва низ он афсун, ки бар он ду фаришта ---- Ҳорут ва Морут дар Бобул нозил шуд, дар ҳоле, ки, он ду ба ҳар кас, ки ҷодугарӣ меомӯхтанд, мегуфтанд: «Кори мо фитна аст, мабод кофир шавӣ». Ва мардум аз он ду ҷодуҳе меомӯхтанд, ки метавонистанд миёни зану шӯй ҷудоӣ афкананд ва онон ҷуз ба фармони Худо ба касе зиёне намерасониданд ва он чӣ мардум меомӯхтанд, ба онҳо зиён мерасонид, на суд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: