Şunu aradınız:: who i m (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

who i m

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

%a %i:%m %p

Tacik

friendly timefeb 12 12:34 am

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

today %i:%m %p

Tacik

Имрӯз %i:%m %pfriendly timeyesterday 12:34 am

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

%b %d %i:%m %p

Tacik

friendly timefeb 12 1997

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nor do you worship who i worship,

Tacik

ва шумо низ чизеро, ки ман мепарастам, намепарастед

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nor will you worship who i worship:

Tacik

ва шумо парастандаи чизе, ки ман мепарастам, нестед,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and who, i hope, will condone my faults on the day of judgement.

Tacik

ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and who i am eager shall forgive me my offence on the day of doom.

Tacik

ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and who, i ardently hope, will forgive me my sin on the day of judgment.

Tacik

ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"and who, i hope, will forgive me my faults on the day of judgment.

Tacik

ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"and who, i hope will forgive me my faults on the day of recompense, (the day of resurrection),"

Tacik

ва он, ки умед медорам, ки дар рӯзи қиёмат хатоямро бибахшояд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,524,509 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam