Şunu aradınız:: and i guess it's better to fucos on my ... (İngilizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tagalog

Bilgi

English

and i guess it's better to fucos on my study

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

so i have to fucos on my mind to learn and try to understand

Tagalogca

so i have to fucos on my mind to learn and try to understand.

Son Güncelleme: 2022-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i can't because i don't have anything to say to two future's inc. at least my knowledge is enhanced especially in costumer service and i have been happy too. that's all and i want to be able to focus on my studies.

Tagalogca

hindi po kasi wala akong akong masabi sa two future's inc. kahit papano na enhance ti knowledge ko lalo sa costumer service at naging happy din ako. iyon lang at gusto kong makapagfocus sa aking pag aaral

Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i will not give up on my studies because there are still many ways for me to tap, and for my family i will still continue to study even though our lives are difficult and even though i am bullied by my classes and those who hate me i will never give up because jan is the lord always to help me.

Tagalogca

at hindi ako susuko sa pag aaral ko dahil marami pang paraan para makapagtapus ako,at para sa pamilya ko patuloy ko parin ang pag aaral ko kahit mahirap ang buhay namin at kahit binubully ako sa mga ka klase ko at sa mga taong galit sa akin hinding hindi ako susuko dahil nang jan ang panginoon lagi para tutulong sa akin.

Son Güncelleme: 2022-06-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if you want to go here there are many you can stay while you vacation here with us. it's better to see you here first before thinking of living here, i can take you for a walk if you want, don't rush into your decision. you don't know me and i don't know you very well, i don't even know what you look like. if it's true that you are in your facebook picture.

Tagalogca

kung gusto mong pumunta dito maraming pwede mong tirhan habang nagbabakasyon ka dito sa amin. mas maganda na makita mo muna dito bago pag isipang tumira dito,pwede naman kitang ipasyal kung gusto mo, wag kang padalos dalos sa desisyon mo. hindi mo pa ako kilala at hindi rin pa kita masyadong kilala rin, ni hindi ko nga alam kung ano itsura mo. kung totoo bang ikaw yang nasa picture ng facebook mo.

Son Güncelleme: 2021-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm so glad i found you. you're the only one i can talk to. definitely the only girl i've ever talked to. but i feel so comfortable with you. no one listens to me. i talk. they change the subject. it's not that i feel like i have something better to say. i don't know if i have much to say at all. i've never had a chance to try. but i found you... here in this museum. alone with no one to talk to. like me. like each other. pushed back in a corner and forgotten. but we aren't alone anymore. the minute i saw you here, i knew you were special. there was something magical about your eyes. i know they aren't your actual eyes, but the eyes they painted you... mystical eyes that gazed upon me and held me here. did the artist capture your true eyes? if so they are the most amazing ones i have ever seen. you're so pretty. such a beautiful princess... didn't your people believe you were a goddess if you were royalty? i could worship you. i hope you don't mind me saying that. what's it like to be worshiped? not that i want to be. i imagine there are down sides. like princess diana... don't be jealous. i never met the woman... but she was killed by the people who loved her too much. i guess it possible to love something too much. like lenny and the rabbit... hugging and squeezing the life out of what you love so much. i hope your people didn't do that to you. it's important to love just enough. just enough to know you are loved without hurting the object of your affection. but you died so young. it's not fair. no one should have such a short life. egyptians believed in immortally or some such thing. you live on, remembered but no one to talk to. never getting to say anything. i guess i was a mummy before i met you. there ...but not being heard. i wish i could give you what you've given me... a voice. a chance to exist. a chance to be real. so much of life is fake. it would be wonderful to be real.. to be real together... a real life for the two of us. what would we do first? good question. what does one do for a princess? do princesses like picnics? i know a nice place where we could go. it's a meadow near a creek. the sound of water drowns out the world around you. you only hear the birds and the wind through the leaves. you watch the clouds and dream. did you ever watch the clouds and dream them in to something? i create the most amazing pictures in the clouds. i would love to show you how. i would teach you. teach you the way to dream beautiful pictures in the sky. what is my favorite dream? a phoenix. rising from the ashes and burning brighter than the sun. does it sound nice? you want to hear more? what else would we do? we'd watch the sunset fires burn away the day and hold hands as the colors dazzle us and burn away the worries of today. then as the fire dies, the embers float above us and turn to stars. the stars sparkling down on us like a crown worthy of a princess. we'd get closer until i was holding you and then you'd fall asleep in my arms, but i couldn't sleep. i wouldn't want to miss any moment with you. holding you, feeling your body close to my own... that would be better than any dream. would you like that? me too. more than anything. that's my wish. the wish for the princess of giza. giza? that where you are from isn't it? does that make you a geezer? sorry. couldn't resist. i better go. what's that? a gift? you don't need to give me anything. being with you is enough. i can't take your ring. please don't cry. i would if i could but the museum... i know it's yours but... shh... it's alright... i will take it. really, i will. watch. (he nervously looks around and crawls over a barrier. he carefully opens a container and is happy when an alarm doesn't go off. he picks up the ring and shows her) this one? it's beautiful. your fingers are so tiny. you must have the most beautiful hands. (he crawls out of barrier and looks around, happy he didn't get caught) i will cherish this. this means a lot to me. i've never been given anything by a girl before. i will keep it with me always so i can dream about you... dream we were made for each other ... i for you and you saved for me. i love it... (steps away) and i love you.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,625,463 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam