Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
can you please teach me tagalog
daddy teach me
Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you teach me tagalog
pero dapat mas marami ka pang dapat malaman sa tagalog diba..kasi you half pinoy
Son Güncelleme: 2020-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
could you teach me tagalog
won't you teach me
Son Güncelleme: 2020-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you please teach me on how you to do make ups tagalog
pwede mo ba akong turuan ng
Son Güncelleme: 2024-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you please teach me how to do this?
nagagalak ako na makilala ka
Son Güncelleme: 2019-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you please send me
pwede mo ba akong padalhan
Son Güncelleme: 2022-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you teach me filipino
can someone teach me how to flir
Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
can you please
makisuyo
Son Güncelleme: 2019-08-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
can you please stop
pwede mo bang itigil chatting this acount
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
can you teach me how to dance
as i teach me how to dance
Son Güncelleme: 2022-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you teach me to speak english
pwede po turuan mo ako magsalita ng english
Son Güncelleme: 2020-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you please explain.
pwede ba mu
Son Güncelleme: 2023-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teach me how to dougie meaning tagalog
turuan mo ako kung paano dougie ibig sabihin tagalog
Son Güncelleme: 2020-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
just teach me
basta turuan mo ako
Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teach me english
pero nagalit siya sakin
Son Güncelleme: 2023-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teach me your language
tagalog
Son Güncelleme: 2023-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: