Şunu aradınız:: down on my knees begging you please (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

down on my knees begging you please

Tagalogca

better die in your feet than live on your knees

Son Güncelleme: 2023-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

begging you please

Tagalogca

nagmamakaawa

Son Güncelleme: 2015-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm down on my knees

Tagalogca

pababa na ako sa tuhod ko..

Son Güncelleme: 2022-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i got on my knees

Tagalogca

ginulat

Son Güncelleme: 2020-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i get so weak on my knees

Tagalogca

i get so weak on my knees

Son Güncelleme: 2023-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i lay down on my bed

Tagalogca

kung hindi pa ako inaantok nanonood lang ako ng youtube

Son Güncelleme: 2020-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i knelt down on my nose

Tagalogca

tinuhod ko siya sa mukha

Son Güncelleme: 2019-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i d rather die on my feet than live on my knees

Tagalogca

i d rather die on my feet than live on my knees

Son Güncelleme: 2021-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i want someone to bite me to please im begging you on my knees

Tagalogca

i want someone to bite me to please im begging you on my knees.

Son Güncelleme: 2024-06-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wooohooo! you became a part of the game. you should have never commented or reacted/liked my status. the person who reacts/likes or comments on my status must obey whatever the number i choose for you to post on your timeline. let’s begin. post this on your feed. 1. matuto kang gumalang sa mas nakagaganda sayo. 2. star ka ba? cos i feel something bituin us. 3. i’m not a lamok pero misquita. 4. masaya naman ako kahit wala ka, sumosobra lang pag andiyan ka na. 5. i’m not gonna use google again, because when i saw you, the search is over. 6. sa feb 14 magbebenta ako ng chocolates, buy 1 take me. 7. if i could rearrange the alphabet, i would put (u) and (i) together. sherep? 8. nagulat ako, akala ko november na. andami kasing patay na patay sakin. 9. pwede ba kitang abutin? kasi sabi nila, reach for my dreams. 10. i’m not a good singer but can you please damage my vocal chords using your mic? note: when someone comments or reacts/likes your status, send this message to him/her. you must do it and please keep it a secret. don't break the chain. note: you should not explain anything, just post and leave it for at least a day. no kill-joys allowed.

Tagalogca

ipadala ang mensaheng ito sa kanya

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 45
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,227,928 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam