Şunu aradınız:: i'm a proud to be a single mother of 3 ... (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

i'm a proud to be a single mother of 3 kids

Tagalogca

i 'm a proud to be a single mother of 3 children.

Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i am a proud to be a single mom

Tagalogca

i 'm proud to be a single mom.

Son Güncelleme: 2023-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm proud to be a

Tagalogca

ipinagmamalaki ko na ako ay empliyado

Son Güncelleme: 2022-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

proud to be a mother of three

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm proud to be a employee

Tagalogca

proud ako na maging isang filipino

Son Güncelleme: 2020-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm proud to be a good friends anymore

Tagalogca

ipinagmamalaki kong kaibigan kita

Son Güncelleme: 2023-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am proud to be a asian

Tagalogca

proud

Son Güncelleme: 2023-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

im proud to be a part of lgbtq

Tagalogca

parti ako nang lgbtq

Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

proud to be a father

Tagalogca

mapagmataas na ama

Son Güncelleme: 2020-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am so proud to be a part on this company

Tagalogca

i am so proud to be a part of this company

Son Güncelleme: 2022-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

im proud to be a simple man

Tagalogca

ipinagmamalaki ko ang pagiging isang nobyo mo

Son Güncelleme: 2023-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

yes i am a single mom and i admire and i do not expect to be a single mom

Tagalogca

oo single mom ako at hanga ako at hindi ako nag a asumed na maging single mom

Son Güncelleme: 2020-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

well, then, of course, it's hard not to know how to promote them because i'm a single mother, though i'm married. it's just that my parents are responsible for supporting all my child's needs and the most difficult ones that you'll think about how to lose it or people who concern him how he is.

Tagalogca

well yung una syempre mahirap hindi mo alam kung paano mo sila itataguyod kasi saakin as single mother ako although kasal ako.. kaso nga lang yung responsibility ng magulang ako lang ang tumaguyod sa lahat ng pangangailangan ng anak ko at ang pinaka mahirap siguro yung iisipin mo paano pag nawala kana o mga taong concern sa kanya paano na lang siya.

Son Güncelleme: 2018-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when i was young i really wanted to be a soldier so that i could become a hero but i did indeed end up being a seafarer luckily seafarer and all ofw are considered a modern hero, so i'm a hero though

Tagalogca

when i was young i really wanted to be a soldier so that i could become a hero but i indeed up being a seafarer luckily seafarer and all ofw are considered a modern hero, so i'm a hero though

Son Güncelleme: 2022-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hi, i am kaira athena s. tanogan, a simple young person who wants to study at this university because i am confident that there will be a good future when i enter here, i am from the province of tarlac and i am proud to be a kapampangan, now currently living here in taytay rizal here in the powder of my step father who will study with me now. this year i should be second year college but due to financial needs i stopped first

Tagalogca

hi ako nga pala si kaira athena s. tanogan simpleng kabataan na hangad makapag aral sa unibersidad na ito dahil nagtitiwala ako na may magandang kinabukasan pag ako ay naka pasok dito, nagmula nga pala ako sa probinsya ng tarlac at ipinagmamalaki ko na isa akong kapampangan, ngayon ay kasalukuyan nakatira dito sa taytay rizal dito sa puder ng step father ko na mag paparal sa akin ngayon.sa taon na ito dapat ako ay second year college na ngunit sa pinansyal na pangangailangan ako ay tumigil muna

Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

alked through the door with you the air was cold but something about it felt like home somehow and i, left my scarf there at your sister's house and you've still got it in your drawer even now oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze we're singing in the car, getting lost upstate autumn leaves falling down like pieces into place and i can picture it after all these days and i know it's long gone and that magic's not here no more and i might be okay but i'm not fine at all 'cause there we are again on that little town street you almost ran the red 'cause you were lookin' over at me wind in my hair, i was there i remember it all too well photo album on the counter your cheeks were turning red you used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed and your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team you told me 'bout your past thinking your future was me and i know it's long gone and there was nothing else i could do and i forget about you long enough to forget why i needed to 'cause there we are again in the middle of the night we're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light down the stairs, i was there i remember it all too well, yeah and maybe we got lost in translation maybe i asked for too much but maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up running scared, i was there i remember it all too well and you call me up again just to break me like a promise so casually cruel in the name of being honest i'm a crumpled up piece of paper lying here 'cause i remember it all, all, all too well time won't fly, it's like i'm paralyzed by it i'd like to be my old self again but i'm still trying to find it after plaid shirt days and nights when you made me your own now you mail back my things and i walk home alone but you keep my old scarf from that very first week 'cause it reminds you of innocence and it smells like me you can't get rid of it 'cause you remember it all too well, yeah 'cause there we are again when i loved you so back before you lost the one real thing you've ever known it was rare, i was there, i remember it all too well wind in my hair, you were there, you remember it all down the stairs, you were there, you remember it all it was rare, i was there, i remember it all too well

Tagalogca

lahat ng maayos

Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,028,893,820 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam