Şunu aradınız:: i am unwritten can't read my mind (İngilizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tagalog

Bilgi

English

i am unwritten can't read my mind

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

you can't read my mind

Tagalogca

hindi ko mabasa ang iyong isip

Son Güncelleme: 2020-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am losing my mind

Tagalogca

i think i lose my mind

Son Güncelleme: 2020-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you read my mind

Tagalogca

maaari mo bang basahin ang aking isipan?

Son Güncelleme: 2021-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am choosing positive thoughts in nurturing my mind.

Tagalogca

laging positibo ang tingin

Son Güncelleme: 2021-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i have experienced depression difficulty but especially during the pandemic tire disturbance my mind i am having a mentally effect i can forget everything even in one minute rereviewing difficulty i can turn my mind to all those i have reviewed

Tagalogca

nakaranas ako ng depression subrang hirap magkaron lalo na during the pandemic gulong gulo ang isip ko nagkakaroon ako ng mentally effect makakalimutin na ako sa lahat ng bagay kahit sa isang minute na pag rereview hirap akung maisikasik sa isip ko lahat ng mga naireview ko lalo na sa mga quiz

Son Güncelleme: 2022-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

two words that you always say fourteen letters that repeatedly haunt my mind things that make you feel for someone like me i don't want to interfere with your life anymore i need to avoid and stay away from you but in what i do i only make myself more difficult why do i have to do all this if i am just hurting too

Tagalogca

dalawang salita na laging sinasabi mo labing apat na letra na paulit ulit na sumasagi sa isip ko bagay na pinaramdam mo sa isang tulad ko nawala kang pake kung nasasaktan na ko nang dahil sayo diba binabaliwala mo lang naman ako kaya sinasabi ko sa sarili ko na iiwas na ko na wag ko nang pakialaman ang buhay mo na kailangan ng umiwas at lumayo sayo subalit sa ginagawa ko lalo ko lang pinapahirapan ang sarili ko bakit ba kelangan kong gawin lahat ng ito kung nasasaktan lang din ako

Son Güncelleme: 2020-08-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

tried my best to stop thinking about you but what should i tell my heart it beats only in your love and in my mind you are there i still remember the way you care and i remember every moment with you as i am truly thinking about you baby yes you are my love and true as i am thinking about you!

Tagalogca

tried my best to stop thinking about you but what should i tell my heart it beats only in your love and in my mind you are there i still remember the way you care and i remember every moment with you as i am truly thinking about you baby yes you are my love and true as i am thinking about you!

Son Güncelleme: 2020-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

[verse 1] i've made up my mind don't need to think it over if i'm wrong, i am right don't need to look no further this ain't lust, i know this is love, but if i tell the world, i'll never say enough 'cause it was not said to you and that's exactly what i need to do if i end up with you [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? [verse 2] i build myself up and fly around in circles waiting as my heart drops and my back begins to tingle finally, could this be it, or? [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? yeah

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,818,275 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam