İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no need
baka pag binigyan muko ng pera eh ipakulong muko
Son Güncelleme: 2020-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
did you not get my point
nakuha mo ba ang aking punto
Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
are you not
hindi mo ba na mimiss mga pamilya mo sa philippines
Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:
Referans:
but sorry no need you already
sorry but no need you already
Son Güncelleme: 2022-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
are you not?
di bat ikaw?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no need to ask
Son Güncelleme: 2020-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i no need reply
hindi ako masaya
Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no need to worry.
huwag mag-alala.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no need to be sorry
hindi na kailangang magsorry
Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anong tagalog ng no need
anong tagalog ng no need
Son Güncelleme: 2020-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no need to make a stand,
kung kailangan mong manindigan,
Son Güncelleme: 2022-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there's no need to rush
no rush
Son Güncelleme: 2020-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you not get my messages so you wouldn't get my call
Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no need to accept sorry again
no need to accept sorry again
Son Güncelleme: 2017-08-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
can you not get too close to me when you talk and avoid making fun of me i don't want my colleagues to think badly of me
pwede bang wagka masyadong malapit sakin kapag makipag usap at iwasan mo ang biruin ako ayokong pinag iisipan ako ng di maganda ng mga kasamahan ko
Son Güncelleme: 2021-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: