İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
para sa bahay natin
naboboring na ako dito sa bahay natin in english
Son Güncelleme: 2020-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
para sa pagpapagawa ng bahay
Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haid sa bahay
hatid sa bahay
Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ihatid sa bahay
paghahatid sa airport
Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tulong para sa nasunugan ng bahay
tulong para sa nasunugan bahay
Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hinatid diyu sa bahay
kulang yung dineliver na order items
Son Güncelleme: 2023-12-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
bawal tumira sa bahay
bawal tumira s bahay naipundar nilang dalawa
Son Güncelleme: 2022-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
english/pinapalayas sa bahay
english / pinapalayas sa bahay
Son Güncelleme: 2020-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pambili sa materyales sa bahay
pambili ng materyales pampagawa ng bahay
Son Güncelleme: 2023-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
para kunin ang mga gamit na naiwan sa bahay
naiwan na mga gamit
Son Güncelleme: 2023-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pwedi ba pumunta sa bahay nyo para manligaw
Son Güncelleme: 2023-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pinagkasya ko nalang ang sahod para sa mga kailangan sa bahay at sa pagkaon
pinagkasya ko nalang
Son Güncelleme: 2021-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kailangan mag tipid at para sa mga gastusin sa bahay at bayaran ng kuryente tubig
kailangan mag tipid at para sa mga gastusin sa bahay at bayaran ng kuryente tubig
Son Güncelleme: 2023-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mag ingat sa pag punas ng mga nakalagay sa bahay para d mabasag
mag ingat sa pag punas ng mga nakalagay sa bahay para d mabasag
Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: