İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fare
plite bisaya
Son Güncelleme: 2022-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
base fare
pinagbabasehan na pa masahe
Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fare expense
expensive
Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
answer my fare
nilibre ang pamsahe ko
Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
answer me my fare
pamasahe ko sa taxi ibibigay nyu
Son Güncelleme: 2019-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how much is the fare?
Son Güncelleme: 2021-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all im fare not unfare
tagalog
Son Güncelleme: 2022-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i can ask for you oh fare
mangayo ko pamasahe
Son Güncelleme: 2022-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have no fare going to jan
wala akong pamasahe sa bus papunta manila
Son Güncelleme: 2019-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all right then you can free me fare
may takot sa diyos
Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i don't have a fare there
hindi ako pumasok sa trabaho
Son Güncelleme: 2023-11-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
how much does the airline fare to qatar
magkano ang pasahe sa eroplano pa qatar
Son Güncelleme: 2020-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how is that i have no money for my fare
wala nga akong pera kaya papaanu ko makukuha yung yung pinadala mo
Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
because i couldn't afford the fare
hindi kaya ang pamasahe sa transportation
Son Güncelleme: 2020-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
papa i'll yong other fees and fare riket
papa kukunin ko na yong pang bayad ng riket at pamasahe ko
Son Güncelleme: 2016-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i don't have money for the fare to go there
wala akong pera pamasahe kaya inilibre ako ng mga kaibigan ko
Son Güncelleme: 2022-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
this is the fare you are asking for mr. rodney robosa .
ito ang pamasahe na hinihingi mo.
Son Güncelleme: 2022-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm going to have a hard time because the fare is expensive
mahihirapan na ako dahil mahal ang pamasahe
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am eligible to get an air fare ticket and because of this i am humbled to get my air fare earlier than you because i need to get a ticket early because the air fare ticket increases in the month of december
ako ay karapat dapat na makabili kuha ng air fare ticket at dahil dito ako ay nagpapakumbaba loob na kunin ng mas maaga ang air fare ko sa ka dahilanan kailangan ko makabil ng ticket ng maaga dahil tumataas ang air fare ticket sa buwan ng december
Son Güncelleme: 2021-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and since there are quite a lot of visayans in greater metro manila, the accent is heard almost everywhere every day. tricycle drivers being interviewed by roving news teams, senior executives chairing meetings, lawmakers at their filibustering best, salespeople at the malls. in many a city scene, someone rolls the visayan accent, and someone else mimics it. or giggles, at the least. the bisaya sound is standard fare in radio, television, and the movies — the stereotypical way of portraying ho
at dahil maraming mga bisaya sa mas malaking metro manila, ang tuldik ay naririnig halos saanman araw-araw. ang mga drayber ng traysikel ay iniinterbyu ng mga roving team ng balita, mga senior executive executive chairman, mga mambabatas sa kanilang pinakamahusay na filibustering, salespeople sa mga mall. sa marami sa isang tanawin ng lungsod, may isang gumulong ng visayan accent, at may iba na ginagaya ito. o humahagikgik, kahit papaano. ang tunog na bisaya ay karaniwang pamasahe sa radyo, telebisyon, at mga pelikula - ang stereotypical na paraan ng paglalarawan ng ho
Son Güncelleme: 2020-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: