Şunu aradınız:: the crocodile and alligator (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

the crocodile and alligator

Tagalogca

buwaya at bayawak

Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the crocodile and the peacock

Tagalogca

ang buwaya at ang paboreal

Son Güncelleme: 2018-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the crocodile and the peahen story

Tagalogca

ang buwaya at kwentong gisantes

Son Güncelleme: 2020-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

story of the crocodile and the peahen

Tagalogca

filipino

Son Güncelleme: 2021-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the story of the crocodile and the crocodile

Tagalogca

kwento ng tagak at ang buwaya

Son Güncelleme: 2020-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the monkey and the crocodile

Tagalogca

ang unggoy at ang buwaya

Son Güncelleme: 2023-09-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

meaning of the crocodile crocodile

Tagalogca

kawaksi

Son Güncelleme: 2020-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

brief summary stork and the crocodile

Tagalogca

maikling buod tagak at ang buwaya

Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the summary of the crocodile's caretaker

Tagalogca

ang buod ng tagapag-alaga ng buwaya

Son Güncelleme: 2021-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

scene in the novel where the crocodile tears

Tagalogca

gago

Son Güncelleme: 2014-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in what way do you relate to the main character or the crocodile

Tagalogca

paano ka makakarelate

Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

long, long ago, somewhere in the bicol region, existed a prosperous and beautiful kingdom called ibalon. it was renowned for its lush forest, happy inhabitants and mighty ruler, handyong. all nature adored handyong. the mayas chirped about their handsome and wise ruler; while maribok, the king-frog, croaked day and night of handyong’s bravery. tuktok, the mother kalaw, as she taught her baby horn bills how to peck faster, described to them how handyong’s muscles glistened under the sun. even poringot, the bald rooster, would wiggle his tail to honor handyong. bolinao, the chief of small fishes, would lead the school of fish to the farthest nook of the sea telling all the creatures they met how good a fisherman handyong was. the people of ibalon were very grateful that handyong was not only handsome, but also brave. but the much-adored handyong was terribly unhappy, for deep in the forest lived monsters. punong-the one-eyed, three throated creature, the wild carabaos, the gigantic crocodiles and the snakes that lived in mount hantik were his enemies. these beasts were led by the wily serpent, oryol, who was difficult to destroy, for she was more cunning than handyong.

Tagalogca

english to bicol

Son Güncelleme: 2019-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,896,612 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam