Şunu aradınız:: you lift me behind (İngilizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tagalog

Bilgi

English

you lift me behind

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

you leave me behind

Tagalogca

mahal mo ba ako?

Son Güncelleme: 2022-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to let me behind

Tagalogca

tagalog

Son Güncelleme: 2023-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and put me behind bars

Tagalogca

at ilagay ako sa likod ng mga bar

Son Güncelleme: 2022-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when you left me behind you set me free

Tagalogca

it is all i have lost that has set me free

Son Güncelleme: 2023-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

lift me up

Tagalogca

buhatin ko

Son Güncelleme: 2022-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he will never left me behind

Tagalogca

he never left me behind

Son Güncelleme: 2021-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you've been talking bad things about me behind my back

Tagalogca

alam ko ang ginawa mo

Son Güncelleme: 2022-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you lift my feet off the ground spin me crazier

Tagalogca

itinaas mo ang aking mga paa sa lupa paikutin mo ako

Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wish you lift and carry me up..wanna be with you

Tagalogca

wish u lift and carry me up..wanna be with u❤

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you lift my feet on the ground

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but you lift my peer of the ground

Tagalogca

akala ko talaga hindi na ako magmamahal ulit

Son Güncelleme: 2021-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you lift my feet off the ground spin me around you make me crazier

Tagalogca

itinaas mo ang aking mga paa mula sa lupa na pinaikot mo ako sa paligid

Son Güncelleme: 2023-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm not expecting this friendship that we made,but im so lucky for it you lift in darkness and show me hope iloveyousoumuch mylove.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you my husband, because everyday you make me feel that you loved me, i am important to you and even how much we argue, you never leave me behind.. thank you for staying and understand my mood swing

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the bato national high school a place for the great and for the small the pride of common batohanons a partridge for the weak and for the strong our home to enjoy and to live in creator of happiness so fine our hope our future to believe in alma mater we praise you all the time when we cry made it dry when we fall you lift so high we bring your name upon a pedestal he loyalty we have to bear everytime and every where a freind who loves forever more when we cry made it dry when we fall you lift s

Tagalogca

the bato national high school a place for the great and for the small the pride of common batohanons a partridge for the weak and for the strong our home to enjoy and to live in creator of happiness so fine our future to believe in alma mater we praise you all the time when we cry made it dry when we fall you lift so high we bring your name upon a pedestal he loyalty we have to bear everytime and every where a freind who loves forever more when we cry made it dry when we fall you lift s

Son Güncelleme: 2024-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalogca

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,200,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam