Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
if this man were not of god, he could do nothing.
Ənnar imos as aləs di wər d-ifel məššina, wər z' ifrəg igi ən wala.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the gentiles.
fəlas wər imos əšikəl ar igi nn salan n Əlməsix, maran wər əgmayan wala daɣ aytedan win wər nəssen məššina.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bring zenas the lawyer and apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
akn-in masnat daɣ əšikəl ən zaynas wa n əmusan n əššəriɣa, d abbolos, a tu-wər-iməl as miɣataran.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hereafter i will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
wər dər-wan z-ələsa igi ən batu tagget, fəlas anaxkim n əddənet izay-du. wər di-in-ikka d arat,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
harwada wər t-illa a təgmâyam s-esəm-in. Əgmiyat at təgrəwam fəl at tagim tədəwit təkmâlat»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and one of them, named caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, ye know nothing at all,
inkar-du iyyan daɣ-san igan esəm kayif, imosan əlimam wa zəwwaran daɣ awatay wen, inn-asan: «kawanay wər təgrem wala.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for indeed i was stolen away out of the land of the hebrews: and here also have i done nothing that they should put me into the dungeon.
fəlas əmətkəla du s əššil daɣ akal ən kəl ibri, aṃaran edag wa ənta da wər əmmozala a di igan daɣ kasaw.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ?
amaran ənta da əmərədda iššewalan da dat awedan kul, wər t-illa i das-igannin wala! ak immikkan imuzaran-nanaɣ a sallakannen as ənta a imosan Əlməsix?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
arat kul zəddig y aytedan win as zaddogan man-nasan. mišan aytedan win as wər zaddogan man-nasan, ugayân deɣ s əzəgzan, ɣur-san wər t-illa a zəddigan, fəlas taytwen-nasan, d ənnəyaten-nasan kul ih-enat iba n tazdak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in that day ye shall ask me nothing. verily, verily, i say unto you, whatsoever ye shall ask the father in my name, he will give it you.
wər-i-za-təssəstanam d arat wələyyan əzəl wədi. Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as, a təgmayam daɣ abba s esəm-in a dawan-t-agu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and this is the father's will which hath sent me, that of all which he hath given me i should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Ənta wa di-d-izammazalan wər ira ad ixrək waliyyan daɣ win di-ikfa, kalar a ira a tan-d-əssənkəra daɣ təmattant əzəl a ilkaman.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the lord.
daɣ əddəlil n ad tətkəlaɣ əlwaši n as wər dana za təɣšəda arat əmmək as wər dak nəɣšed arat, nəg'ak iḍuf olaɣan nəssoɣal kay akal nak s alxer. illikan as iga fall-ak Əməli əmərədda albaraka nnet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
«nak a imosan esab n əzzəbib, kawanay ilədlad-net. wa dər-i igan tartəyt ta dər-əs əge, a t-idu-təgməd tənfa tagget fəlas as daɣ-i in-təqqətasam wər təfregam wala.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesus answered him, i spake openly to the world; i ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the jews always resort; and in secret have i said nothing.
inn-as Ɣaysa: «awal wa əge y əddənet, wər imos arat iɣbaran. faw da inan ən taɣaray d ahan ən məššina daɣ sassaɣra dad əddewan kəl-Əlyəhud kul, amaran wər t-illa awal əge daɣ əssir.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord said, behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
təzzar iṇṇa Əməli: «Əntanay da əqqalan aɣrəf iyyanda, əššewalan awal iyyanda. kud a wa da as əṣṣəntan wədi daɣ a ilkaman wər t-illa a dər z-əgmiyan arn-asan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: