Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
age of vijayanagaram and the bahmanis
மேலும் விஜய மற்றும் bahmanis வயது
Son Güncelleme: 2015-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
age of the mother
மக்கள்தொகை தரவு
Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the partitioners,
(பூமியிலுள்ளோருக்கு விதியானவற்றை அல்லாஹ்வின்) கட்டளைப்படி பங்கிடுவோர் மீதும் சத்தியமாக
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the ant and the dove
எறும்பு மற்றும் புறா
Son Güncelleme: 2018-03-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
and the ten nights,
பத்து இரவுகளின் மீது சத்தியமாக,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
the nightingale and the rose
நைட்டிங்கேல் மற்றும் ரோஜா
Son Güncelleme: 2020-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the even and the odd,
இரட்டையின் மீதும், ஒற்றையின் மீதும் சத்தியமாக,
Son Güncelleme: 2023-11-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
and the word became flesh
அந்த வார்த்தை மாம்சமானது
Son Güncelleme: 2015-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the mountains quickly move.
இன்னும், மலைகள் தூள் துளாகி விடும் போது,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
social issues and the environment
சமூக பிரச்சினைகள் மற்றும் சூழல்
Son Güncelleme: 2017-07-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and the foremost are the foremost,
(மூன்றாமவர் நம்பிக்கையில்) முந்தியவர்கள் (மறுமையிலும்) முந்தியவர்களே யாவார்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
which ordinal age of yours?
ethanavathu birthday ne celebrate panra
Son Güncelleme: 2018-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the third one, manat? --
மற்றும் மூன்றாவதான "மனாத்"தையும் (கண்டீர்களா?)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the outstrippers (angels), outstripping,
முந்தி முந்திச் செல்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when joseph reached the age of maturity, we granted him judgement and knowledge. thus do we reward those who do good.
அவர் தம் வாலிபத்தை அடைந்ததும், அவருக்கு நாம் ஞானத்தையும், கல்வியையும் கொடுத்தோம். இவ்வாறே நன்மை செய்வோருக்கு நாம் நற்கூலி வழங்குகிறோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when moses reached the age of full youth and grew to maturity, we bestowed upon him wisdom and knowledge. thus do we reward those who do good.
இன்னும், அவர் வாலிபமடைந்து, (பக்குவ) நிலை பெற்றபோது, நாம் அவருக்கு ஞானத்தையும் கல்வியைம் அளித்தோம் - இவ்வாறே நல்லோருக்கு நாம் (நற்) கூலி வழங்குகிறோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and approach not the substance of an'orphan save with that which is best, until he attaineth his age of strength. and fulfil the covenant; verily the covenant shall be asked about.
அநாதைகள் பிராயமடையும் வரை, (அவர்களின் பொறுப்பேற்றிருக்கும்) நீங்கள், நியாயமான முறையிலன்றி அவர்களுடைய பொருளை நெருங்காதீர்கள், இன்னும் (நீங்கள் அல்லாஹ்விடமோ, மனிதர்களிடமோ கொடுத்த) வாக்குறுதியை நிறை வேற்றுங்கள்; நிச்சயமாக (அவ்) வாக்குறுதி (பற்றித் தீர்ப்பு நாளில் உங்களிடம்) விசாரிக்கப்படும்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when your children have reached the age of puberty, let them still ask permission as their elders do. thus god expounds to you his revelations: god is all knowing and wise.
இன்னும் உங்களிலுள்ள குழந்தைகள் பிராயம் அடைந்துவிட்டால் அவர்களும், தங்களுக்கு (வயதில்) மூத்தவர்கள் அனுமதி கேட்பது போல் அனுமதி கேட்க வேண்டும்; இவ்வாறே அல்லாஹ் தன்னுடைய வசனங்களை உங்களுக்கு விவரிக்கின்றான்; அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) அறிந்தவன்; ஞானம்மிக்கவன்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when children reach the age of puberty, let them ask permission as those before them asked permission. as such allah makes clear to you his verses. allah is the knower, the wise.
இன்னும் உங்களிலுள்ள குழந்தைகள் பிராயம் அடைந்துவிட்டால் அவர்களும், தங்களுக்கு (வயதில்) மூத்தவர்கள் அனுமதி கேட்பது போல் அனுமதி கேட்க வேண்டும்; இவ்வாறே அல்லாஹ் தன்னுடைய வசனங்களை உங்களுக்கு விவரிக்கின்றான்; அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) அறிந்தவன்; ஞானம்மிக்கவன்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said: o my lord! in what wise shall there be for me a boy, whereas my wife hath been barren, and surely have reached an age of extreme degree?
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor