İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
light teach us humanity and love
வெளிச்சம் நமக்கு மனுஷீகத்தையும் அன்பையும் போதிக்கிறது
Son Güncelleme: 2023-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
life teach us everything
வாழ்க்கையே எல்லாவற்றையும் போதிக்கிறது
Son Güncelleme: 2023-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
first love teach us what is love
ஒன்றுபடுவது அன்பு என்றால் என்ன என்பதைக் கற்றுக்கொடுக்கிறது
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
situations teach us the real meaning of life
வாழ்க்கை உண்மையான அர்த்தத்தை உங்களுக்குக் கற்பிக்கும்
Son Güncelleme: 2023-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he shall have no power, and no helper.
மனிதனுக்கு எந்த பலமும் இராது, (அவனுக்கு) உதவி செய்பவனும் இல்லை.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
time without injuries does not teach us anything english
time without injuries does not teach us anything english
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we constructed the universe with power, and we are expanding it.
மேலும், நாம் வானத்தை (நம்) சக்திகளைக் கொண்டு அமைத்தோம்; நிச்சயமாக நாம் விரிவாற்றலுடையவராவோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lord of power and wisdom. so he acquired poise and balance,
(அவர்) மிக்க உறுதியானவர், பின்னர் அவர் (தம் இயற்கை உருவில்) நம் தூதர் முன் தோன்றினார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
endowed with power and held in honour by the lord of the throne --
(அவர்) சக்திமிக்கவர்; அர்ஷுக்குடையவனிடம் பெரும் பதவியுடையவர்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
time doesn't heal anything it just teach us how to live with the pain
நேரம் எதையும் குணப்படுத்தாது
Son Güncelleme: 2021-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and heaven – we made it with our own power and we have the power to do so.
மேலும், நாம் வானத்தை (நம்) சக்திகளைக் கொண்டு அமைத்தோம்; நிச்சயமாக நாம் விரிவாற்றலுடையவராவோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"my power and arguments (to defend myself) have gone from me!"
"என் செல்வாக்கும் அதிகாரமும் என்னை விட்டு அழிந்து விட்டதே!" (என்று அரற்றுவான்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and commemorate our servants abraham, isaac, and jacob, possessors of power and vision.
(நபியே! ஆத்மீக) ஆற்றலும், அகப்பார்வையும் உடையவர்களாயிருந்த நம் அடியார்களான இப்றாஹீம், இஸ்ஹாஃக், யஃகூப் ஆகியோரையும் நினைவு கூர்வீராக!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we surely should have seized him by his right hand (or with power and might),
அவருடைய வலக்கையை நாம் பற்றிப் பிடித்துக் கொண்டு-
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you were the pillar and strength of me. no words can describe how much i miss you and how empty our life is without you
you were the pillar and strength of me. no words can describe how much i miss you and how empty our life is without you
Son Güncelleme: 2023-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they have taken (for worship) gods other than allah, to give them power and glory!
(முஷ்ரிக்குகள்) தங்களுக்காக (அல்லாஹ்விடம் மன்றாடுவதற்கு) வல்லமையுடையவையென்று அல்லாஹ்வையன்றி (வேறு) தெய்வங்களை எடுத்துக் கொண்டுள்ளார்கள்!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and we destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
எனினும் இவர்களை விட மிக்க பலசாலிகளான அவர்களைப் பிடியாகப் பிடித்து நாம் அழித்து இருக்கிறோம்; (இவ்வாறாக உங்களுக்கு) முன்னருந்தோரின் உதாரணம் நடந்தேறியிருக்கிறது.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[who is] possessed of power and with the owner of the throne, secure [in position],
(அவர்) சக்திமிக்கவர்; அர்ஷுக்குடையவனிடம் பெரும் பதவியுடையவர்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so also did we show abraham the power and the laws of the heavens and the earth, that he might (with understanding) have certitude.
அவர் உறுதியான நம்பிக்கையுடையவராய் ஆகும் பொருட்டு வானங்கள், பூமி இவற்றின் ஆட்சியை இப்றாஹீமுக்கு இவ்வாறு காண்பித்தோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and make us submit, o lord, to your will, and our progeny a people submissive to you. teach us the way of worship and forgive our trespasses, for you are compassionate and merciful;
"எங்கள் இறைவனே! எங்கள் இருவரையும் உன்னை முற்றிலும் வழிபடும் முஸ்லிம்களாக்குவாயாக, எங்கள் சந்ததியினரிடமிருந்தும் உன்னை முற்றிலும் வழிபடும் ஒரு கூட்டத்தினரை (முஸ்லிம் சமுதாயத்தை)ஆக்கி வைப்பாயாக, நாங்கள் உன்னை வழிபடும் வழிகளையும் அறிவித்தருள்வாயாக, எங்களை(க் கருணையுடன் நோக்கி எங்கள் பிழைகளை) மன்னிப்பாயாக, நிச்சயமாக நீயே மிக்க மன்னிப்போனும், அளவிலா அன்புடையோனாகவும் இருக்கின்றாய்."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor