İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i won't give up on you… so please don't give up on me.
என்னை விட்டுவிடாதே
Son Güncelleme: 2021-05-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
i won't give up on you
நான் உன்னை விட்டுவிட முடியாது
Son Güncelleme: 2024-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will not give up on you… so please don't give up on me
i won't give up on you… so please don't give up on me
Son Güncelleme: 2022-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i won't give up on us
நான் எங்களை விட்டுவிடமாட்டேன்
Son Güncelleme: 2017-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't give up on me
என்னை விட்டுவிடாதே
Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
say something ,i'm giving up on you
ஏதாவது சொல்லுங்கள், நான் உன்னை விட்டுவிடுகிறேன்
Son Güncelleme: 2021-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dont give up on something you really want
நிச்சயம் நீங்கள் வெளியேற வேண்டுமா?
Son Güncelleme: 2017-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never give up on yourself
உன்னை ஒருபோதும் கைவிடாதே
Son Güncelleme: 2023-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magic happens wneh you dont give up even thought you want to
மந்திரம் நீங்கள் விரும்பும் நினைப்பதை கூட விட்டுவிடாதே
Son Güncelleme: 2018-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bea i promise i won't give up on you. no matter what happnes i will be their and fix it because i can't bear to loose you❤️
நான் உன்னை விட்டுக்கொடுக்க மாட்டேன் என்று உறுதியளிக்கிறேன். என்ன நடந்தாலும் நான் அவர்களாக இருப்பேன், அதை சரிசெய்வேன், ஏனென்றால் உன்னை இழப்பதை என்னால் தாங்க முடியாது
Son Güncelleme: 2021-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a person who truly loves you will never let you go or give up on you no matter how hard the situation is
உங்களை உண்மையாக நேசிக்கும் ஒரு நபர் உங்களை ஒருபோதும் விட மாட்டார்
Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: