İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
if you told already, i would have come
உங்கள் langage உள்ள வாக்கியத்தை முழுமையாக தட்டச்சு
Son Güncelleme: 2015-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you told me i would bring
நான் இன்றே செய்வேன்
Son Güncelleme: 2022-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i would have gone there
நான் அங்கு சென்றிருக்கக் கூடாது
Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i would have gone there
நான் அங்கு சென்றிருக்க மாட்டேன்
Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i would have done it
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை இலவச ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Son Güncelleme: 2014-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i would have sent the mail
tamil
Son Güncelleme: 2021-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i wish i would have been there
நான் அங்கு இருந்திருக்க விரும்புகிறேன்
Son Güncelleme: 2022-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i wish i would have been there with you
நான் உங்களுடன் இருக்க விரும்புகிறேன்
Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i don't know what i would have done without you
நீங்கள் இல்லாமல் நான் என்ன செய்வேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Son Güncelleme: 2022-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
or say: "if only god had guided me i would have been a man of fear and piety;"
அல்லது "அல்லாஹ் எனக்கு நேர்வழியை அறிவித்திருந்தால், நானும் முத்தகீன் - பயபக்தியுடையவர்களின் - ஒருவனாகி இருப்பேனே!" என்று கூறாமல் இருப்பதற்காகவும்;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
if not for the favor of my lord, i would have been of those brought in [to hell].
"என் இறைவனுடைய அருள் இல்லாதிருந்தால், நானும் (நரகத்திற்குக்) கொண்டு வரப்பட்டவர்களில் ஒருவனாகியிருப்பேன்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
or say, “had god guided me; i would have been of the pious.”
அல்லது "அல்லாஹ் எனக்கு நேர்வழியை அறிவித்திருந்தால், நானும் முத்தகீன் - பயபக்தியுடையவர்களின் - ஒருவனாகி இருப்பேனே!" என்று கூறாமல் இருப்பதற்காகவும்;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(had i worshipped things besides god, i would have been in manifest error).
"(எனவே, நான் அவன் ஒருவனையே வணங்காவிட்டால்) அப்போது நான் நிச்சயமாக, வெளிப்படையான வழிகேட்டில் இருப்பேன்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
or [lest] it say, "if only allah had guided me, i would have been among the righteous."
அல்லது "அல்லாஹ் எனக்கு நேர்வழியை அறிவித்திருந்தால், நானும் முத்தகீன் - பயபக்தியுடையவர்களின் - ஒருவனாகி இருப்பேனே!" என்று கூறாமல் இருப்பதற்காகவும்;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
if only i could get the bone also he thought hungrily i would have a rea good meal thinking thus the greedy dog jumped into the water barking aloud
வழியில் நாய் ஒரு சிறிய நீரோடைமீது கட்டப்பட்ட ஒரு பாலத்தைக் கடக்க வேண்டியிருந்தது. பாலத்தைக் கடக்கும்போது தண்ணீரில் தனது சொந்த பிரதிபலிப்பைக் கண்டார். அதைப் பார்த்த அவர் தண்ணீரில் எலும்புடன் மற்றொரு நாய் இருப்பதாக நினைத்தார்
Son Güncelleme: 2021-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never before did you recited any book, or inscribe it with your right hand. if you had done so, those who follow falsehood would have doubted.
அன்றியும் (நபியே!) இதற்கு முன்னர் நீர் எந்த வேதத்திலிருந்தும் ஓதி வந்தவரல்லர்; உம் வலக்கையால் அதை எழுதுபவராகவும் இருக்கவில்லை அவ்வாறு இருந்திருந்தால் இப்பொய்யர்கள் சந்தேகப்படலாம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
life would have been. never so beautiful. if you wouldn't have come to me
வாழ்க்கை அவ்வளவு அழகாக இருந்திருக்காது. நீங்கள் என்னிடம் வந்திருக்க மாட்டீர்கள்
Son Güncelleme: 2020-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when your lord made it known: if you are grateful, i would certainly give to you more, and if you are ungrateful, my chastisement is truly severe.
("இதற்காக எனக்கு) நீங்கள் நன்றி செலுத்தினால், உங்களுக்கு நிச்சயமாக நான் (என்னருளை) அதிகமாக்குவேன்; (அவ்வாறில்லாது) நீங்கள் மாறு செய்தீர்களானால் நிச்சயமாக என்னுடைய வேதனை மிகக் கடுமையானதாக இருக்கும்" என்று உங்களுக்கு இறைவன் அறிக்கை இட்டதையும் (நினைவு கூறுங்கள்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
even if you are eager to guide them, god does not surely guide those who have gone astray: they will have no one to help them.
(நபியே!) அவர்கள் நேர்வழி பெற்றிடவேண்டுமென்று நீர் பேராவல் கொண்ட போதிலும், அல்லாஹ் யாரை வழிதவற வைத்தானோ அத்தகையோரை நேர்வழியில் சேர்க்க மாட்டான் - இன்னும் அவர்களுக்கு உதவி செய்வோரும் எவருமில்லை.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but when some bounty from god comes to you, he says—as if no affection existed between you and him—“if only i had been with them, i would have achieved a great victory.”
அல்லாஹ்விடமிருந்து உங்களுக்கு ஒரு பாக்கியம் கிடைக்குமானால், உங்களுக்கும் அவர்களுக்கு மிடையே நேசமே இல்லாத (அன்னியர்கள்) போல்; "நானும் அவர்களுடன் இருந்திருக்கக் கூடாதா? நானும் பெரும் பாக்கியத்தை அடைந்திருப்பேனே!" என்று நிச்சயமாகக் கூறுவார்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor