İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
people you may know
இவர்களை உங்களுக்கு தெரிந்திருக்கலாம்
Son Güncelleme: 2016-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
people you may know tarnslasan
you have earned 2 winning chances to win a brand new laptop this month for the recharge of rs 100.0. more you recharge the more chances you will get to win
Son Güncelleme: 2021-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you may know me anna
நீங்கள் என்னை அறிவீர்கள் அண்ணா
Son Güncelleme: 2023-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fuck what people you think
நீ என்னை என்ன நினைக்கிறாய் என்று பாரு
Son Güncelleme: 2022-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i hate fake people you tamil meaning
मुझे लगता है कि आप तमिल अर्थ वाले नकली लोगों से नफरत करते हैं
Son Güncelleme: 2020-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dear karma i have a list of people you missed
Son Güncelleme: 2021-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may know your relavent years
Son Güncelleme: 2023-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you came into this world you made people you happier around
Son Güncelleme: 2023-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
people, you are one nation and i am your lord. worship me.
நிச்சயமாக உங்கள் 'உம்மத்து' - சமுதாயம் - (வேற்றுமை ஏதுமில்லா) ஒரே சமுதாயம் தான்; மேலும் நானே உங்கள் இறைவன். ஆகையால், என்னையே நீங்கள் வணங்குங்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o people! worship your lord who created you and those before you, that you may attain piety.
மனிதர்களே! நீங்கள் உங்களையும் உங்களுக்கு முன்னிருந்தோரையும் படைத்த உங்கள் இறைவனையே வணங்குங்கள். (அதனால்) நீங்கள் தக்வா (இறையச்சமும், தூய்மையும்) உடையோராகளாம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
people, you are always in need of god and god is self-sufficient and praiseworthy.
மனிதர்களே! அல்லாஹ்வின் உதவி (எப்பொழுதும்) தேவைப்பட்டவர்களாக இருப்பவர்கள் நீங்கள்; ஆனால் அல்லாஹ் எவரிடமும் தேவைப்படாதவன்; புகழுக்குரியவன்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he only enjoins you evil and indecency, and that you may speak against allah what you do not know.
நிச்சயமாக அவன் தீயவற்றையும், மானக்கேடானவற்றையும் செய்யும்படியும் அல்லாஹ்வைப் பற்றி நீங்கள் அறியாததைக் கூறும்படியும் உங்களை ஏவுகிறான்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
those who dispute our verses may know that they have no asylum.
அன்றியும், நம்முடைய வசனங்களைப் பற்றித் தர்க்கம் செய்து கொண்டிருப்போர் - அவர்களுக்கு (தப்பித்துக் கொள்ள) புகலிடம் ஏதுமில்லை என்பதை அறிவார்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and that those who argue concerning our revelations may know they have no refuge.
அன்றியும், நம்முடைய வசனங்களைப் பற்றித் தர்க்கம் செய்து கொண்டிருப்போர் - அவர்களுக்கு (தப்பித்துக் கொள்ள) புகலிடம் ஏதுமில்லை என்பதை அறிவார்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is a (source) of greatness for you and your people. you will surely be questioned about it.
நிச்சயமாக இது உமக்கும் உம் சமூகத்தாருக்கும் (கீர்த்தியளிக்கும்) உபதேசமாக இருக்கிறது (இதைப் பின்பற்றியது பற்றி) நீங்கள் விசாரிக்கப்படுவீர்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so that you may warn a people whose fathers were not warned, and so were heedless.
எந்த சமூகத்தினரின் மூதாதையர்கள், எச்சரிக்கப்படாமையினால் இவர்கள் (நேர்வழி பற்றி) அலட்சியமாக இருக்கின்றார்களோ இ(த்தகைய)வர்களை நீர் எச்சரிப்பதற்காக.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and lot, when he said to his people, ‘you indeed commit an indecency none in the world has ever committed before you!
மேலும், லூத்தை (அவர் சமூகத்தாரிடையே நபியாக அனுப்பி வைத்தோம்); அவர் தம் சமூகத்தாரிடம் கூறினார்; "நிச்சயமாக நீங்கள் உலகத்தாரில் எவருமே உங்களுக்கு முன் செய்திராத மானக்கேடான ஒரு செயலை செய்ய முனைந்து விட்டீர்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so that he may clarify for them what they differ about, and that the faithless may know that they were liars.
(இவ்வுலகில்) அவர்கள் எவ்விஷயத்தில் பிணங்கி(த் தர்க்கித்து)க் கொண்டிருந்தார்களோ, அதை அவர்களுக்குத் தெளிவு படுத்துவதற்காகவும், காஃபிர்கள் தாம் பொய்யர்களாக இருந்தார்கள் என்பதை அவர்கள் அறிந்து கொள்வதற்காகவும் (அல்லாஹ் அவர்களை மறுமையில் உயிர்ப்பிப்பான்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so that he may make clear to them that whereon they were at variance, and that the unbelievers may know that they were truly liars.
(இவ்வுலகில்) அவர்கள் எவ்விஷயத்தில் பிணங்கி(த் தர்க்கித்து)க் கொண்டிருந்தார்களோ, அதை அவர்களுக்குத் தெளிவு படுத்துவதற்காகவும், காஃபிர்கள் தாம் பொய்யர்களாக இருந்தார்கள் என்பதை அவர்கள் அறிந்து கொள்வதற்காகவும் (அல்லாஹ் அவர்களை மறுமையில் உயிர்ப்பிப்பான்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dear shanthi akka wish you a very happy birthday to you! may god bless you and may you with happiness and joy and may you live longer
இனிய பிறந்த நாள் நல்வாழ்த்துக்கள்
Son Güncelleme: 2024-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: