Şunu aradınız:: prohibited (İngilizce - Tamilce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tamilce

Bilgi

İngilizce

prohibited

Tamilce

மதுவிலக்கு

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

horn prohibited

Tamilce

கொம்பு தடை

Son Güncelleme: 2016-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

left turn prohibited

Tamilce

வலது திருப்பம் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது

Son Güncelleme: 2024-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this is the time when you need to be most careful. unauthorized entry is strictly prohibited.

Tamilce

நீங்கள் மிகவும் கவனமாக இருக்க வேண்டிய நேரம் இது. அங்கீகரிக்கப்படாத நுழைவு கண்டிப்பாக தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது.

Son Güncelleme: 2021-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so when they exceeded the bounds of that which they were prohibited we said unto them: be ye apes despised.

Tamilce

தடுக்கப்பட்டிருந்த வரம்பை அவர்கள் மீறிவிடவே, "நீங்கள் இழிவடைந்த குரங்குகளாகி விடுங்கள்" என்று அவர்களுக்கு நாம் கூறினோம்.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and for those who were jews we prohibited what we have related to you already, and we did them no injustice, but they were unjust to themselves.

Tamilce

இன்னும் யூதர்களுக்கு, உமக்கு நாம் முன்னரே விளக்கியுள்ளவற்றைத் தடுத்து விட்டோம்; (எனினும்) நாம் அவர்களுக்குத் தீங்கிழைக்கவில்லை ஆனால் அவர்கள் தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டனர்.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for those who are jews, we have prohibited what we related to you before. we did not wrong them, but they used to wrong their own selves.

Tamilce

இன்னும் யூதர்களுக்கு, உமக்கு நாம் முன்னரே விளக்கியுள்ளவற்றைத் தடுத்து விட்டோம்; (எனினும்) நாம் அவர்களுக்குத் தீங்கிழைக்கவில்லை ஆனால் அவர்கள் தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டனர்.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and for their taking interest which had been prohibited to them, and for their consuming the wealth of others wrongfully. and for the un believers among them we have prepared a painful chastisement.

Tamilce

வட்டி வாங்குவது அவர்களுக்குத் தடை செய்யப்பட்டிருந்தும், அவர்கள் அதை வாங்கி வந்ததன் (காரணமாகவும்,) தவறான முறையில் அவர்கள் மக்களின் சொத்துகளை விழுங்கிக் கொண்டிருந்ததன் (காரணமாகவும், இவ்வாறு தண்டனை வழங்கினோம்), இவர்களில் காஃபிரானோருக்கு (மறுமையில்) நோவினை செய்யும் வேதனையையும் நாம் சித்தப்படுத்தியுள்ளோம்.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and also because of their taking usury whereas they were prohibited therefrom, and also because of their devouring the riches of men unlawfully. and for the infidels among them we have gotten ready a torment afflictive.

Tamilce

வட்டி வாங்குவது அவர்களுக்குத் தடை செய்யப்பட்டிருந்தும், அவர்கள் அதை வாங்கி வந்ததன் (காரணமாகவும்,) தவறான முறையில் அவர்கள் மக்களின் சொத்துகளை விழுங்கிக் கொண்டிருந்ததன் (காரணமாகவும், இவ்வாறு தண்டனை வழங்கினோம்), இவர்களில் காஃபிரானோருக்கு (மறுமையில்) நோவினை செய்யும் வேதனையையும் நாம் சித்தப்படுத்தியுள்ளோம்.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and to those who are jews we have prohibited that which we related to you before. and we did not wrong them [thereby], but they were wronging themselves.

Tamilce

இன்னும் யூதர்களுக்கு, உமக்கு நாம் முன்னரே விளக்கியுள்ளவற்றைத் தடுத்து விட்டோம்; (எனினும்) நாம் அவர்களுக்குத் தீங்கிழைக்கவில்லை ஆனால் அவர்கள் தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டனர்.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

no; that which they were concealing before has now appeared to them; and even if they were returned, they would again commit the very thing they were prohibited; they are truly liars.

Tamilce

எனினும், எதை இவர்கள் முன்பு மறைத்திருந்தார்களோ அது இவர்களுக்கு வெளிப்பட்டு விட்டது இவர்கள் (உலகத்திற்குத்) திருப்பி அனுப்பப்பட்டாலும் எதை விட்டு அவர்கள் தடுக்கப்பட்டார்களோ அதற்கே மீளுவார்கள்; நிச்சயமாக அவர்கள் பொய்யர்களே.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

5. the lessee shall use the said house only for “residential purpose” and shall not sublet, assign or transfer the tenancy either in whole or in part and shall not make any additions or alterations or changes in fixtures and fittings or major repair without the written consent of the property owner. the lessee shall not cut, make or injure any walls or any other part of the said premise. the premises will be specifically and solely for the residential purpose of tentant. 6. the lessee shall be liable to undertake all the day to day repairs of the electrical and sanitary work. 7. that the property owner shall be responsible for the payments of any property taxes or levies imposed by the government of india or governmental authorities and that all laws and rules, regulations of such authorities will fully be paid by the property owner. 8. the lessee shall use the said premises as a residential accommodation and shall not do anything therein which is likely to be a nuisance or annoyance to other occupants and neighbors or to prejudice the rights of the property owner as the owner of the said premises. 9. the lessee will keep and maintain the property owner's fixtures and fittings and effects in the said premises in good order and condition and upon the termination of the lease the lessee will leave the same as provided by the property owner to the lessee at the time of handing over the possession of the said premises. 10. the lessee & property owner shall have an option of terminating this lease agreement by giving three months’ notice. 11. on the termination of the lease, lessee shall forthwith remove themselves and their respective belongings, articles and other things from the said premises. 12. all keys belonging to the said premises shall be handed over to the lessee at the time of signing of the lease agreement which the lessee shall return to the property owner on the expiry or the termination of the lease agreement. 13. the property owner shall not be responsible for any theft, loss, damage or destruction of any property of the lessee or the occupant living in the said premises not for any bodily injury to any person living in the said premises during the occupancy of the leased premises from any cause whatsoever. 14. it is agreed that if the lessee commits a breach of the terms by doing any structural changes in the premises or non-payment of rent etc., the property owner shall be entitled to revoke the lease granted after giving the lessee one month’s written notice to remedy the breach complained of. on expiry of the said period of one month, the property owner shall have the right to determine the lease agreement if the lessee has not remedied the breach complained of. 15. the property owner and the property owner's authorized representatives shall have full liberty to inspect the leased premises at a reasonable hour by giving 24 hr. notice. to view the condition thereof to affect any such repairs as the property owner is required to do pursuant to its covenants in that behalf herein contained and lessee shall allow the same to be done without any objection. 16. at the time of handing over the vacant and peaceful possession of the premise by the lessee to the property owner, the property owner has to refund all the money paid to him as security deposit after the justified deductions (including any pending electrical, maintenance charges, painting and damages done inside the premises). 17. the lessee shall not store any dangerous materials or use the premise for any other activities prohibited by law. and the lessee shall not allow any opposite gender except her/his own family members in the said premise. 18. at the time of vacating the flat, the lessee has agreed to hand over the flat, the same condition (clean and working condition of all electrical fitting and fixtures, sanitary fittings & fixtures) as he took over the flat from the property owner. 19. the whole maintenance expenses such as water, sewage cleaning and clearing, sump, overhead tank & bore motor maintenance, replacing the any damaged electrical fittings & fixtures, sanitary fittings & fixtures and premises cleaning & others on behalf of their usage shall be borne by the lessee. 20. the lessee is liable to submit copies of ration card, adhar card, family members photo id & id card from the company where lessee is currently working, to the property owner for security purpose at the time of signing this agreement and get acknowledged from the property owner behind last page of this agreement. 21. this agreement may be varied or modified only by the mutual consent of parties hereto, expressed in writing. 22. any disputes that may arise between the parties shall be subject to the jurisdiction of the courts of chennai.

Tamilce

4. உரிமையாளர் உரிமையாளர் முழுமையாக அதிகாரம் பெற்றவர், அங்கீகாரம் பெற்றவர் மற்றும் இந்த குத்தகை பத்திரத்தை செய்ய முடியும் மற்றும் குறைவான கோரிக்கைகளை, காப்பீடுகள், உரிமைகோரல்கள், நடவடிக்கைகள் அல்லது பிற அமைப்புகளால் அமைதியான உடைமைகளை வைத்திருத்தல் மற்றும் பாதிப்பில்லாமல் வைத்திருப்பார். குத்தகை காலத்தில் அமைதியான மற்றும் தடையின்றி உபயோகிப்பதையும், அனுபவிப்பதையும் உறுதி செய்யும் என்று உரிமையாளர் மேலும் கூறுகிறார்.

Son Güncelleme: 2021-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,350,603 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam