İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
relationship between us
நீங்கள் என்னில் விரும்பும் ஒன்று
Son Güncelleme: 2024-03-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
you and me have something
நான் உங்களுக்கு ஒன்று சொல்லட்டும்
Son Güncelleme: 2021-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you and i
என் ஆசைகள் அனைத்தும்
Son Güncelleme: 2022-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
happiness means you and me together
உங்களுடன் இருப்பதில் மகிழ்ச்சி
Son Güncelleme: 2024-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
repairing the frayed relationship between the practice of medicine and the rule of law.
மருத்துவ நடைமுறைக்கும் சட்டத்தின் ஆட்சிக்கும் இடையே உள்ள பழுதடைந்த உறவை சரிசெய்தல்.
Son Güncelleme: 2023-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dedicate you and me relationship lyrics song
என் காதலுக்கு அர்ப்பணிக்கும் பாடல்
Son Güncelleme: 2023-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fuck you and smile
உன்னை ஏமாற்றி சிரிக்க
Son Güncelleme: 2022-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they invented a relationship between him and the jinn. but the jinn know that they will be arraigned.
அன்றியும் இவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கும் ஜின்களுக்குமிடையில் (வம்சாவளி) உறவை (கற்பனையாக) ஏற்படுத்துகின்றனர் ஆனால் ஜின்களும் (மறுமையில் இறைவன் முன்) நிச்சயமாகக் கொண்டுவரப்படுவார்கள் என்பதை அறிந்தேயிருக்கிறார்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and god sufficieth as witness between you and us, of your worship, we have been ever unaware.
"நமக்கும் உங்களுக்குமிடையே சாட்சியாக அல்லாஹ் போதுமானவன்; நீங்கள் எங்களை வணங்கியதைப் பற்றி நாங்கள் எதுவும் அறியோம்" (என்றும் அவை கூறும்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, “this is the parting between you and me. i will tell you the interpretation of what you were unable to endure.
"இது தான் எனக்கும், உமக்குமிடையே பிரிவு(க்குரிய நேரம்) ஆகும்; எதைப் பற்றி நீர் பொறுமையாக இருக்க முடியவில்லையோ, அதன் விளக்கத்தையும் (இப்பொழுதே) உமக்குத் திட்டமாக அறிவித்து விடுகிறேன்" என்று அவர் கூறினார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allah suffices as a witness between you and us. we were indeed unaware of your worship.’
"நமக்கும் உங்களுக்குமிடையே சாட்சியாக அல்லாஹ் போதுமானவன்; நீங்கள் எங்களை வணங்கியதைப் பற்றி நாங்கள் எதுவும் அறியோம்" (என்றும் அவை கூறும்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say, “god is enough witness between you and me. he is fully aware of his servants, and he sees them well.”
"எனக்கிடையிலும், உங்களுக்கிடையிலும் சாட்சியாக இருக்க அல்லாஹ்வே போதுமானவன்; நிச்சயமாக அவன் தன் அடியார்களைப் பற்றி நன்கு அறிந்தவனாகவும், (யாவற்றையும்) பார்ப்பவனாகவும் இருக்கின்றான்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when you read the quran, we place between you and those who do not believe in the hereafter an invisible barrier.
(நபியே!) நீர் குர்ஆனை ஓதினால் உமக்கிடையிலும் மறுமையின் மீது ஈமான் கொள்ளாதவர்களுக்கிடையிலும் மறைக்கப்பட்டுள்ள ஒரு திரையை அமைத்து விடுகிறோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you recite the koran, we place between you and those who do not believe in the everlasting life an obstructing barrier.
(நபியே!) நீர் குர்ஆனை ஓதினால் உமக்கிடையிலும் மறுமையின் மீது ஈமான் கொள்ளாதவர்களுக்கிடையிலும் மறைக்கப்பட்டுள்ள ஒரு திரையை அமைத்து விடுகிறோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when you recite the qur'an, we put between you and those who do not believe in the hereafter a concealed partition.
(நபியே!) நீர் குர்ஆனை ஓதினால் உமக்கிடையிலும் மறுமையின் மீது ஈமான் கொள்ளாதவர்களுக்கிடையிலும் மறைக்கப்பட்டுள்ள ஒரு திரையை அமைத்து விடுகிறோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you recite the qur'an, we place a hidden barrier between you and those who do not believe in the hereafter;
(நபியே!) நீர் குர்ஆனை ஓதினால் உமக்கிடையிலும் மறுமையின் மீது ஈமான் கொள்ளாதவர்களுக்கிடையிலும் மறைக்கப்பட்டுள்ள ஒரு திரையை அமைத்து விடுகிறோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
u and me share anything baby..im feel mean i openly tell you
நீங்கள் அவர்களுக்கு எவ்வளவு அர்த்தம் என்று யாராவது வெளிப்படையாகச் சொல்லுங்கள்
Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah's witness suffices between you and us that (even if you worshipped us) we were totally unaware of your worshipping us.
"நமக்கும் உங்களுக்குமிடையே சாட்சியாக அல்லாஹ் போதுமானவன்; நீங்கள் எங்களை வணங்கியதைப் பற்றி நாங்கள் எதுவும் அறியோம்" (என்றும் அவை கூறும்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
belike allah may appoint between you and those of them whom ye hold as enemies affection. and allah is potent, and allah is forgiving, merciful.
உங்களுக்கும், அவர்களில் நின்றும் நீங்கள் விரோதித்திருக்கின்றீர்களே அவர்களுக்குமிடையே அல்லாஹ் பிரியத்தை உண்டாக்கி விடக்கூடும், மேலும், அல்லாஹ் பேராற்றலுடையவன்; அல்லாஹ் மிகவும் மன்னிப்வன்; மிக்க கிருபையுடையவன்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he answered: "whatever my lord has granted me is good enough. but help me with your labour and i will erect a rampart between you and them.
அதற்கவர்; "என் இறைவன் எனக்கு எதில் (வசதிகள்) அளித்திருக்கிறானோ அது (நீங்கள் கொடுக்க இருப்பதைவிட) மேலானது ஆகவே, (உங்கள் உடல்) பலம் கொண்டு எனக்கு நீங்கள் உதவி செய்யுங்கள்; நான் உங்களுக்கும் அவர்களுக்கும் இடையே ஓர் உறுதியான தடுப்பை ஏற்படுத்தி விடுகிறேன்" என்று கூறினார்
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor