İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the best thing evah
pootu
Son Güncelleme: 2017-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the best thing to hold onto in life is each other
tamil
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
u the best thing ever happen to me you
எனக்கு எப்போதும் நடந்த சிறந்த விஷயம் கணவர்
Son Güncelleme: 2024-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are truly the best thing that has ever happened to me
எனக்கு எப்போதும் நடந்த சிறந்த விஷயம் கணவர்
Son Güncelleme: 2024-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the best things in life is better with you
வாழ்க்கையில் சிறந்த விஷயங்கள் உங்களுடன் சிறப்பாக இருக்கும்
Son Güncelleme: 2022-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the best things in life are better with you
வாழ்க்கையில் நல்ல விஷயங்கள் உங்களுடன் சிறப்பாக இருக்கும்
Son Güncelleme: 2024-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are "you are the best thing that’s ever been mine.""எப்போதும் என்னுடையதாக இருந்த சிறந்த விஷயம் நீங்கள்."
Son Güncelleme: 2024-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dear bestie please stay i my life forever because you are one of the best things ever happens to me
அன்பான சிறந்த நண்பரே, தயவுசெய்து என் வாழ்க்கையில் எப்போதும் இருங்கள்
Son Güncelleme: 2022-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the best things in life can never be kept,they must be given away, a smile, a kiss and love.
Son Güncelleme: 2021-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
about this life and the life hereafter. they ask you about the orphans. tell them, "the best thing to do is what is for their good. they are your brethren if you would associate with them. god knows who is corrupt or a reformer. had god wanted he would have brought upon you hardship. god is majestic and all-wise.
(மேல்கூறிய இரண்டும்) இவ்வுலகிலும், மறுமையிலும் (என்ன பலன்களைத் தரும் என்பதைப் பற்றி நீங்கள் தெளிவு பெறுவதற்காக தன் வசனங்களை அவ்வாறு விளக்குகிறான்.) "அநாதைகளைப் பற்றி அவர்கள் உம்மிடம் கேட்கின்றனர்;" நீர் கூறுவீராக "அவர்களுடைய காரியங்களைச் சீராக்கி வைத்தல் மிகவும் நல்லது. நீங்கள் அவர்களுடன் கலந்து வசிக்க நேரிட்டால் அவர்கள் உங்கள் சகோதரர்களேயாவார்கள்;. இன்னும் அல்லாஹ் குழப்பம் உண்டாக்குபவனைச் சரி செய்பவனின்றும் பிரித்தறிகிறான்;. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால் உங்களைக் கஷ்டத்திற்குள்ளாக்கியிருப்பான்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிகைத்தவன்; ஞானம் மிக்கவன்."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(their bearings) on this life and the hereafter. they ask thee concerning orphans. say: "the best thing to do is what is for their good; if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but allah knows the man who means mischief from the man who means good. and if allah had wished, he could have put you into difficulties: he is indeed exalted in power, wise."
(மேல்கூறிய இரண்டும்) இவ்வுலகிலும், மறுமையிலும் (என்ன பலன்களைத் தரும் என்பதைப் பற்றி நீங்கள் தெளிவு பெறுவதற்காக தன் வசனங்களை அவ்வாறு விளக்குகிறான்.) "அநாதைகளைப் பற்றி அவர்கள் உம்மிடம் கேட்கின்றனர்;" நீர் கூறுவீராக "அவர்களுடைய காரியங்களைச் சீராக்கி வைத்தல் மிகவும் நல்லது. நீங்கள் அவர்களுடன் கலந்து வசிக்க நேரிட்டால் அவர்கள் உங்கள் சகோதரர்களேயாவார்கள்;. இன்னும் அல்லாஹ் குழப்பம் உண்டாக்குபவனைச் சரி செய்பவனின்றும் பிரித்தறிகிறான்;. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால் உங்களைக் கஷ்டத்திற்குள்ளாக்கியிருப்பான்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிகைத்தவன்; ஞானம் மிக்கவன்."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor