İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
king of the queen
என் ராணியின் ராஜா
Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the queen of clubs
க்ளப்ஸின் ராணி
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
remove the queen of clubs.
க்ளப்ஸின் பத்தை நீக்கவும்
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i'm the queen of my world
நான் என் சொந்த சிறிய உலகின் ராணி
Son Güncelleme: 2024-03-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
move ~a onto the queen of clubs.
க்ளப்ஸ் ராணி மீது ~a ஐ நகர்த்து
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i'm the queen of my own world
நான் என் சொந்த உலகத்தின் ராணி
Son Güncelleme: 2023-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what value to the queen without the king
நான் ராஜா இல்லை
Son Güncelleme: 2021-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm the queen of my little world
நான் என் சொந்த உலகத்தின் ராணி
Son Güncelleme: 2023-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
happy birthday to the queen of my heart. ...
Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
place the queen of clubs next to the jack of clubs.
க்ளப்ஸின் ஜாக் இன் பக்கத்தில் க்ளப்ஸ் ராணியை நகர்த்து
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
remove the queens
ராணியை நீக்கு
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
the queen said:" know my nobles that a gracious letter has been delivered to me.
(அவ்வாறே ஹுது ஹுது செய்ததும் அரசி) சொன்னாள்: "பிரமுகர்களே! (மிக்க) கண்ணியமுள்ள ஒரு கடிதம் என்னிடம் போடப்பட்டுள்ளது."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(the queen said): "o nobles, a venerable letter has been delivered to me.
(அவ்வாறே ஹுது ஹுது செய்ததும் அரசி) சொன்னாள்: "பிரமுகர்களே! (மிக்க) கண்ணியமுள்ள ஒரு கடிதம் என்னிடம் போடப்பட்டுள்ளது."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the queen of sheba said, "o counsellors, an honourable letter has been delivered to me.
(அவ்வாறே ஹுது ஹுது செய்ததும் அரசி) சொன்னாள்: "பிரமுகர்களே! (மிக்க) கண்ணியமுள்ள ஒரு கடிதம் என்னிடம் போடப்பட்டுள்ளது."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when you are a king don't find for a queen. the queen was automatically coming when you are find the kingdom
நீங்கள் ஒரு ராணிக்கு கிடைக்காத ஒரு ராஜா. நீங்கள் ராஜ்யத்தைக் கண்டுபிடிக்கும்போது ராணி தானாகவே வந்து கொண்டிருந்தாள்
Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(the queen of sheba) said to her officials, "a gracious letter has been dropped before me.
(அவ்வாறே ஹுது ஹுது செய்ததும் அரசி) சொன்னாள்: "பிரமுகர்களே! (மிக்க) கண்ணியமுள்ள ஒரு கடிதம் என்னிடம் போடப்பட்டுள்ளது."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(the queen) said: "ye chiefs! here is delivered to me - a letter worthy of respect.
(அவ்வாறே ஹுது ஹுது செய்ததும் அரசி) சொன்னாள்: "பிரமுகர்களே! (மிக்க) கண்ணியமுள்ள ஒரு கடிதம் என்னிடம் போடப்பட்டுள்ளது."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
solomon asked his people, "who among you can bring her throne before (she, the queen of sheba) comes to me submissively?"
"பிரமுகர்களே! அவர்கள் என்னிடம் வழிபட்டவர்களாக வருமுன், உங்களில் யார் அவளுடைய அரியாசனத்தை என்னிடம் கொண்டுவருபவர்?" என்று (ஸுலைமான் அவர்களிடம்) கேட்டார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(after reading the letter) the queen said: "nobles, let me have your counsel in this matter for i make no firm decision without you."
எனவே பிரமுகர்களே! "என்னுடைய (இந்த) விஷயத்தில் ஆலோசனை கூறுவீர்களாக! நீ; ங்கள் என்னிடம் நேரிடையாகக் கருத்துச் சொல்லாதவரை நான் எந்த காரியத்தையும் முடிவு செய்பவளல்ல" என்று கூறினாள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
now, when (the envoy of the queen) came to solomon, he said: "do you want to aid me with wealth? whatever allah has granted me is much more than what he has given you. (keep for yourselves) your gift in which you are exulting.
அவ்வாறே (தூதர்கள்) ஸுலைமானிடம் வந்தபோது அவர் சொன்னார்; "நீங்கள் எனக்குப் பொருளைக் கொண்டு உதவி செய்(ய நினைக்)கிறீர்களா? அல்லாஹ் எனக்குக் கொடுத்திருப்பது, உங்களுக்கு அவன் கொடுத்திருப்பதை விட மேலானதாகும்; எனினும், உங்கள் அன்பளிப்பைக் கொண்டு நீங்கள் தான் மகிழ்ச்சி அடைகிறீர்கள்!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor