Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
who can see when i'm online
நிறுத்து
Son Güncelleme: 2023-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see when i am online
Son Güncelleme: 2024-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when i 'm angry
நான் கோபமாக இருக்கிறேன்
Son Güncelleme: 2023-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see my following list
நீங்கள் பின்தொடரும் நபர்களையும் பட்டியலையும் யார் காணலாம்?
Son Güncelleme: 2021-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see kalis story
இந்தக் கதையை யார் பார்க்கலாம்
Son Güncelleme: 2022-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see whether you stand up
அவன், நீர் (தனித்து வணங்குவதற்காக) நிற்கும்போது, உம்மைப் பார்க்கிறான்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
days feel like years when i m alone
Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see the pages and list you follow
உங்கள் டைம்லைனில் பிறர் இடுகையிடுவதை யார் பார்க்கலாம்
Son Güncelleme: 2022-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see post on your taged in on profile
உங்கள் டைம்லைனில் பிறர் இடுகையிடுவதை யார் பார்க்கலாம்
Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see posts your tagged in on your timeline
உங்கள் காலக்கெடுவை மற்றவர்கள் இடுகையிடுவதைப் பார்க்கலாம்
Son Güncelleme: 2019-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
equal are not the blind and those who can see,
குருடனும், பார்வையுடையவனும் சமமாக மாட்டார்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can see posts you are tagged in on your profile
உங்கள் டைம்லைனில் பிறர் இடுகையிடுவதை யார் பார்க்கலாம்
Son Güncelleme: 2022-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm much more we when i 'm with my soul my
நான் என் ஆத்மாவுடன் இருக்கும்போது நான் அதிகமாக இருக்கிறேன்
Son Güncelleme: 2021-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have placed the signs of the zodiac in the sky, and decked it out for those who can see;
வானத்தில் கிரகங்களுக்கான பாதைகளை நிச்சயமாக நாம் அமைத்து பார்ப்போருக்கு அவற்றை அலங்காரமாகவும் ஆக்கினோம்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
these two groups are like the blind and the deaf as compared with those who can see and hear. can the two be equal? will you not then understand?
இவ்விரு பிரிவினர்களுக்கு உதாரணம்; (ஒரு பிரிவினர்) குருடர், செவிடர் போலவும் (இனியொரு பிரிவினர் நல்ல) பார்வையுள்ளவர், (நல்ல) கேட்கும் சக்தியுடையவர் போலவும் இருக்கின்றனர், இவ்விரு பிரிவினரும் ஒப்புவமையில் சமமாவாரா? நீங்கள் சிந்திக்க வேண்டாமா?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
these two kinds (of men) may be compared to the blind and deaf, and those who can see and hear well. are they equal when compared? will ye not then take heed?
இவ்விரு பிரிவினர்களுக்கு உதாரணம்; (ஒரு பிரிவினர்) குருடர், செவிடர் போலவும் (இனியொரு பிரிவினர் நல்ல) பார்வையுள்ளவர், (நல்ல) கேட்கும் சக்தியுடையவர் போலவும் இருக்கின்றனர், இவ்விரு பிரிவினரும் ஒப்புவமையில் சமமாவாரா? நீங்கள் சிந்திக்க வேண்டாமா?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and who can be more unjust than he who invents a lie against allah, or says: "i have received inspiration," whereas he is not inspired in anything; and who says, "i will reveal the like of what allah has revealed." and if you could but see when the zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.) are in the agonies of death, while the angels are stretching forth their hands (saying): "deliver your souls! this day you shall be recompensed with the torment of degradation because of what you used to utter against allah other than the truth. and you used to reject his ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) with disrespect!"
அல்லாஹ்வின் மீது பொய்க் கற்பனை செய்பவன், அல்லது வஹீயின் மூலம் தனக்கு ஒன்றுமே அறிவிக்கப்படாமலிருக்க, "எனக்கு வஹீ வந்தது" என்று கூறுபவன்; அல்லது "அல்லாஹ் இறக்கிவைத்த இ(வ்வேதத்)தைப் போல் நானும் இறக்கிவைப்பேன்" என்று கூறுபவன், ஆகிய இவர்களை விடப் பெரிய அநியாயக்காரன் யார் இருக்க முடியும்? இந்த அநியாயக்காரர்கள் மரண வேதனையில் இருக்கும் போது நீங்கள் அவர்களைப் பார்த்தால், மலக்குகள் தம் கைகளை நீட்டி (இவர்களிடம்) "உங்களுடைய உயிர்களை வெளியேற்றுங்கள்; இன்றைய தினம் நீங்கள் இழிவுதரும் வேதனையைக் கூலியாகக் கொடுக்கப்படுவீர்கள். ஏனெனில், நீங்கள் உண்மையல்லாததை அல்லாஹ்வின் மீது கூறிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; இன்னும், அவனுடைய வசனங்களை (நம்பாது நிராகரித்துப்) பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்தீர்கள்" (என்று கூறுவதை நீர் காண்பீர்).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor