İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so we gave him the good news of a boy, possessing forbearance.
ดังนั้น เราจึงแจ้งข่าวดีแก่เขา (ว่าจะได้) ลูกคนหนึ่ง ที่มีความอดทนขันติ (คือ อิสมาอีล)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these will receive double reward for their forbearance, replacing evil by virtue, and for their spending for the cause of god.
ชนเหล่านั้นจะได้รับรางวัลของพวกเขาสองครั้ง เนื่องจากเขาได้อดทน และพวกเขาป้องกันความชั่วด้วยความดี และพวกเขาบริจาคสิ่งที่เราได้ให้เป็นเครื่องยังชีพแก่พวกเขา
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?
หรือว่าท่านประมาทพระกรุณาคุณอันอุดมและความอดกลั้นพระทัย และความอดทนของพระองค์ ท่านไม่รู้หรือว่า พระกรุณาคุณของพระเจ้านั้นมุ่งที่จะชักนำท่านให้กลับใจใหม
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury. allah is self-sufficient and forbearing.
คำพูดที่ดี และการให้อภัยนั้น ดียิ่งกว่าทานที่มีการก่อความเดือดร้อนติดตามทานนั้น และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงมั่งมี ผู้ทรงหนักแน่นเสมอ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we did not create the heavens and the earth and whatever is between them except with consummate wisdom, and indeed the hour is bound to come. so forbear with a graceful forbearance.
และเรามิได้สร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ระหว่างทั้งสองนั้น เพื่ออื่นใดเว้นแต่เป็นความจริง และแท้จริงวันกิยามะฮ์จะมีมาอย่างแน่นอน ดังนั้นเจ้าจงอภัยด้วยการอภัยที่ดี
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whom god hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of god;
พระเจ้าได้ทรงตั้งพระเยซูไว้ให้เป็นที่ลบล้างพระอาชญา โดยความเชื่อในพระโลหิตของพระองค์ เพื่อสำแดงให้เห็นความชอบธรรมของพระองค์ในการที่พระเจ้าได้ทรงอดกลั้นพระทัย และทรงยกบาปที่ได้ทำไปแล้วนั้
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they will all receive paradise as their reward for their forbearance and patience, where they will be greeted with, "peace be with you."
เขาเหล่านั้นจะได้รับการตอบแทน ในการที่พวกเขาอดทน และพวกเขาจะได้พบการกล่าวคำต้อนรับและสลาม
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
many of the people of the book desire to turn you anyhow back to unbelief. they wish this out of the envy of their hearts though the truth has become quite clear to them. yet, you should show forbearance and forgiveness to them' till allah himself enforces his judgement.
อะฮ์ลุลกิตาบมากมาย ชอบ หากพวกเขาจะสามารถทำให้พวกเจ้ากลับเป็นผู้ปฏิเสธการศรัทธาอีก ทั้งนี้เพราะความอิจฉาริษยาที่มาจากตัวของพวกเขาเอง หลังจากความจริงได้ประจักษ์แก่พวกเขา ดังนั้น พวกเจ้าจงให้อภัย และเบือนหน้าเสีย จนกว่าอัลลอฮ์จะประทานคำสั่งของพระองค์มา แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงเดชานุภาพเหนือทุกสิ่ง
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: