Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hello, how are you
สวัสดีคุณเป็นอย่างไรบ้าง
Son Güncelleme: 2023-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how are you doing
tum rai
Son Güncelleme: 2018-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what are you doing
คุณหล่อมาก
Son Güncelleme: 2021-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what are you doing?
ทำอะไรอยู่ คะ
Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what are you doing now
ฉันชอบคุณ
Son Güncelleme: 2020-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what are you doing right now
ตอนนี้คุณกำลังทำอะไรอยู่?
Son Güncelleme: 2022-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
your are very beautiful and what are you doing in life?
ดีคะ
Son Güncelleme: 2014-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what ails you then, how you judge?
เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า! ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then we appointed you leaders in the land after them to see how you behaved.
แล้วเราก็ได้แต่งตั้งพวกท่านให้เป็นตัวแทนในแผ่นดิน หลังจากพวกเขาเหล่านั้น เพื่อเราจะดูว่าพวกท่านจะปฏิบัติอย่างไร
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kmix: unknown error. please report how you produced this error.
kmix: ไม่ทราบข้อผิดพลาด โปรดรายงานถึงการสร้างความผิดพลาดที่เกิดขึ้น
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
after them we made you their successors in the earth, so that we might see how you would do.
แล้วเราก็ได้แต่งตั้งพวกท่านให้เป็นตัวแทนในแผ่นดิน หลังจากพวกเขาเหล่านั้น เพื่อเราจะดูว่าพวกท่านจะปฏิบัติอย่างไร
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
data you requested to be saved could not be written. please choose how you want to proceed.
ไม่สามารถเขียนข้อมูลตามที่คุณได้ร้องขอมาได้ โปรดเลือกสิ่งที่คุณต้องการจะทำต่อไป
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
this was how you considered your lord, but he knows you better than you know yourselves. thus, you are now lost".
และนั่นและการนึกคิดของพวกเจ้าซึ่งพวกเจ้านึกคิดต่อพระเจ้าของพวกเจ้านั้น เป็นการทำให้พวกเจ้าประสบความหายนะแล้วพวกเจ้าก็กลายเป็นผู้ขาดทุน
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and who sent down water from the sky with a proper measure, so we revived a dead city with it; this is how you will be taken out.
และเป็นผู้ทรงหลั่งน้ำลงมาจากฟากฟ้าตามปริมาณ และด้วยน้ำนั้นเราได้ทรงทำให้แผ่นดินที่แห้งแล้งมีชีวิตชีวาขึ้น เช่นนั้นแหละพวกเจ้าจะถูกให้ออกมา (จากกุบูร)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o what extent does systech directly influence how you operate your business in terms of the products and services you offer, the regulations you follow, etc.?
11. สัดส่วนรายได้ต่อปีของคุณมาจาก systech
Son Güncelleme: 2023-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and he revives the earth after its death; and this how you will be raised.
พระองค์ทรงให้มีชีวิตหลังจากการตาย และทรงให้ตายหลังจากมีชีวิต และทรงให้แผ่นดินมีชีวิตชีวาขึ้น หลังจากการแห้งแล้งของมัน และเช่นนั้นแหละพวกเจ้าจะถูกนำออกมา
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they said: we have been persecuted before you came to us and since you have come to us. he said: it may be that your lord will destroy your enemy and make you rulers in the land, then he will see how you act.
“พวกเขา กล่าวว่า พวกเราได้รับการทารุณ ทั้งก่อนจากที่ท่าจะมายังพวกเรา และหลังจากที่ท่าได้มายังเราเขา กล่าวว่าหวังว่าพระเจ้าของพวกท่านจะทรงทำลายศัตรูของพวกท่าและจะทรงให้พวกท่าสืบช่วง แทนในแผ่นดินแล้วพระองค์จะทรงดูว่าพวกท่านจะทำอย่างไร?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and (remember) when abraham said: 'show me, lord, how you raise the dead' he replied: 'have you not believed' 'rather' said abraham, 'in order that my heart be satisfied' 'take four birds' said he, 'draw them to you, then set a part of them on every hill, then call them, they will come swiftly to you. know that allah is mighty and wise'
และจงรำลึกถึงขณะที่ที่อิบรอฮีม กล่าวว่า โอ้พระผู้เป็นเจ้าจองข้าพระองค์ โปรดได้ทรงให้ข้าพระองค์เห็นด้วยเถิดว่า พระองค์จะทรงให้บรรดาผู้ที่ตายมีชีวิตขึ้นอย่างไร ? พระองค์ตรัสว่า เจ้ามิได้เชื่อดอกหรือ ? อิบรอฮีมกล่าวว่า หามิได้ แต่ทว่าเพื่อหัวใจของข้าพระองค์จะได้สงบ พระองค์ตรัสว่าเจ้าจงเอานกมาสี่ตัว แล้วจงเลี้ยงมันให้ค้นแก่เจ้า และตัดมันออกเป็นท่อน ๆ ภายหลังเจ้าจงวางไว้บนภูเขาทุกลูก ซึ่งส่วนหนึ่งจากนกเหล่านั้น แล้วจงเรียกมัน มันจะมายังเจ้าโดยรีบเร่ง และพึงรุ้ไว้เถิดว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้น เป็นผู้ทรงเดชานุภาพผู้ทรงปรีชาญาณ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: