Şunu aradınız:: kisses see you later (İngilizce - Tayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Thai

Bilgi

English

kisses see you later

Thai

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tayca

Bilgi

İngilizce

see you later

Tayca

แล้วเจอกันนะ

Son Güncelleme: 2022-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am busy call you later

Tayca

நான் பிஸியாக இருக்கிறேன் பிறகு அழைக்கிறேன்

Son Güncelleme: 2021-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i want see you

Tayca

ฉันสามารถโทรหาคุณในวิดีโอแชทได้ไหม

Son Güncelleme: 2020-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hi! see you soon

Tayca

แล้วพบกันเร็ว ๆ นี้

Son Güncelleme: 2019-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

see you guys next time

Tayca

redza

Son Güncelleme: 2019-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i don't see you

Tayca

ฉันไม่เห็นคุณในตอนเข้า

Son Güncelleme: 2024-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i want to see you naked

Tayca

ฉันอยากเห็นคุณเปลือยเปล่า

Son Güncelleme: 2021-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please send me your beautiful pic so i can see you

Tayca

ฉันออกแบบโรงแรม คุณทำง

Son Güncelleme: 2022-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

see you not how allah has created the seven heavens one above another,

Tayca

พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือว่าอัลลอฮฺทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งเจ็ดเป็นชั้น ๆ อย่างไร ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wow. can i see you in a bikini. you have a hot shapely body. i want.

Tayca

ว้าว. ฉันสามารถเห็นคุณในชุดบิกินี่ คุณมีหุ่นที่เร่าร้อน

Son Güncelleme: 2021-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the elite of his people said, ‘indeed we see you in manifest error.’

Tayca

“บรรดาชนชั้นนำในหมู่ประชาชนของเขา ได้กล่าวว่า แท้จริงเขาเห็นท่านอยู่ในความหลงผิดอันชัดแจ้ง

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

o believers, fear god as he should be feared, and see you do not die, save in surrender.

Tayca

โอ้ผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงยำเกรงอัลลอฮ์อย่างแท้จริงเถิด และพวกเจ้าจงอย่าตาย เป็นอันขาดนอกจากในฐานะที่พวกเจ้าเป็นผู้นอบน้อมเท่านั้น

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

said the eminent among his people, "indeed, we see you in clear error."

Tayca

“บรรดาชนชั้นนำในหมู่ประชาชนของเขา ได้กล่าวว่า แท้จริงเขาเห็นท่านอยู่ในความหลงผิดอันชัดแจ้ง

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

if you call them to the right path, they will not hear you. you find them looking towards you, but they do not see you.

Tayca

“และหากพวกเจ้าวิงวอนพวกมันให้ช่วยนำไปสู่คำแนะนำที่ถูกต้อง พวกมันก็ไม่ได้ยินและเจ้าจะเห็นพวกมันมองมายังเจ้า ทั้ง ๆ ที่พวกมันมองไม่เห็น”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

see, you approach men lustfully instead of women; no, you are a people that do exceed.'

Tayca

“แท้จริงพวกท่านจะสมสู่เพศชายด้วยตัณหาราคะอื่นจากเพศหญิง ยิ่งกว่าพวกท่านยังเป็นพวกที่ละเมิดขอบเขตด้วย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when they see you, they do not take you for aught but a mockery: is this he whom allah has raised to be an apostle?

Tayca

และเมื่อพวกเขาเห็นเจ้า(มุฮัมมัด) พวกเขาก็จะไม่ถือเอาเจ้าเป็นอย่างอื่น นอกจากเพื่อเป็นที่ล้อเลียน “นี่หละหรือที่อัลลอฮ์ทรงส่งมาให้เป็นร่อซูล?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when ibrahim said to his sire, azar: do you take idols for gods? surely i see you and your people in manifest error.

Tayca

และจงรำลึกขณะที่อิบรอฮีมได้กล่าวแก่บิดาของเขา คืออาซัรว่า ท่านจะยึดถือเอาบรรดาเจว็ดเป็นที่เคารพสักการะกระนั้นหรือ?แท้จริงฉันเห็นว่าท่านและกลุ่มชนของท่านนั้นอยู่ในความหลงผิดอันชัดแจ้ง

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he said: the knowledge is only with allah, and i deliver to you the message with which i am sent, but i see you are a people who are ignorant.

Tayca

เขา (ฮูด) กล่าวว่า แท้จริงความรู้ (เรื่องการลงโทษ) นั้นอยู่ที่อัลลอฮฺ และฉันขอประกาศแก่พวกท่านตามที่ฉันได้ถูกส่งมาเพื่อการนี้ แต่ฉันเห็นว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนผู้งมงาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

(muhammad), when they see you, they will only mock you and say, "has god really sent him as a messengers?

Tayca

และเมื่อพวกเขาเห็นเจ้า(มุฮัมมัด) พวกเขาก็จะไม่ถือเอาเจ้าเป็นอย่างอื่น นอกจากเพื่อเป็นที่ล้อเลียน “นี่หละหรือที่อัลลอฮ์ทรงส่งมาให้เป็นร่อซูล?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and when those who disbelieve see you, they do not take you but for one to be scoffed at: is this he who speaks of your gods? and they are deniers at the mention of the beneficent allah.

Tayca

และเมื่อบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา (กุฟฟารมักกะฮ์) พบเห็นเจ้า พวกเขาก็ถือเอาเจ้าเป็นที่ล้อเลียน “คนนี้นะหรือที่กล่าวตำหนิพระเจ้าของพวกท่าน” ทั้ง ๆ ที่พวกเขาก็กล่าวตำหนิพระผู้ทรงกรุณาปรานี โดยพวกเขาเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธา

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,350,589 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam