İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
even so, we pardoned you that you may be grateful.
แล้วเราก็ได้ให้อภัยแก่พวกเจ้า หลังจากนั้น เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord said, i have pardoned according to thy word:
แล้วพระเยโฮวาห์จึงตรัสว่า "เราให้อภัยตามคำของเจ้
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then after that we pardoned you so that you may be grateful.
แล้วเราก็ได้ให้อภัยแก่พวกเจ้า หลังจากนั้น เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but then his lord recalled him, and pardoned him, and guided him.
ภายหลัง พระเจ้าของเขาทรงคัดเลือกเขาแล้วทรงอภัยโทษให้แก่เขา และทรงแนะทางที่ถูกต้องให้เขา
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then we pardoned you after that, so that you might be grateful.
แล้วเราก็ได้ให้อภัยแก่พวกเจ้า หลังจากนั้น เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then we pardoned you after that, that haply you should be thankful.
แล้วเราก็ได้ให้อภัยแก่พวกเจ้า หลังจากนั้น เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then, even after that, we pardoned you in order that ye might give thanks.
แล้วเราก็ได้ให้อภัยแก่พวกเจ้า หลังจากนั้น เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
with what (munificence) my lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!
ถึงการที่พระเจ้าของฉันทรงอภัยให้แก่ฉัน และทรงทำให้ฉันอยู่ในหมู่ผู้มีเกียรติ”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who do not believe and obstruct others from the way of god, and die disbelieving, will not be pardoned by god.
แท้จริง บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาและปิดกั้นให้ห่างจากทางของอัลลอฮฺ แล้วพวกเขาตายลงทั้ง ๆ ที่พวกเขาเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาอยู่ อัลลอฮฺจะไม่ทรงอภัยโทษให้พวกเขาเลย
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but whoever repents and mends his ways after committing evil shall be pardoned by allah. allah is forgiving, most merciful.
แล้วผู้ใดสำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัวหลังจากการอธรรมของเขา และแก้ไขปรับปรุงแล้ว แท้จริงอัลลอฮฺจะทรงอภัยโทษให้แก่พวกเขา แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเอ็นดูเมตตาเสมอ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even if they are patient the fire shall still be their lodging, and if they seek pardon, they shall not be among those who are pardoned.
ดังนั้น หากพวกเขาอดทน (ต่อการลงโทษ) ได้ ไฟนรกก็คือที่พำนักของพวกเขา และถ้าพวกเขาวิงวอนขอความโปรดปรานพวกเขาก็จะไม่ได้อยู่ในหมู่ผู้ได้รับความโปรดปราน
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those of you who turned away on the day when the two armies met must have been seduced by satan on account of some of what they had earned. but allah has pardoned them. he is forgiving and clement.
แท้จริงบรรดาผู้ที่อยู่ในหมู่พวกเจ้าที่หันหลังหนีในวันที่สองกลุ่ม เผชิญหน้ากันนั้น แท้จริงชัยฎอนต่างหากที่ทำให้พลั้งพลาดไป เนื่องจากบางสิ่งที่พวกเขาได้ประกอบไว้เท่านั้น และแน่นอนอัลลอฮ์ก็ทรงอภัยให้แก่พวกเขาแล้ว แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นทรงอภัยโทษ ผู้ทรงหนักแน่น
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speak ye comfortably to jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the lord's hand double for all her sins.
จงพูดกับเยรูซาเล็มอย่างเห็นใจ และจงประกาศแก่เมืองนั้นว่า การสงครามของเธอสิ้นสุดลงแล้ว และความชั่วช้าของเธอก็อภัยเสียแล้ว เพราะเธอได้รับโทษจากพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์แล้ว เป็นสองเท่าของความบาปผิดของเธอ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(as for) those of you who turned back on the day when the two armies met, only the shaitan sought to cause them to make a slip on account of some deeds they had done, and certainly allah has pardoned them; surely allah is forgiving, forbearing.
แท้จริงบรรดาผู้ที่อยู่ในหมู่พวกเจ้าที่หันหลังหนีในวันที่สองกลุ่ม เผชิญหน้ากันนั้น แท้จริงชัยฎอนต่างหากที่ทำให้พลั้งพลาดไป เนื่องจากบางสิ่งที่พวกเขาได้ประกอบไว้เท่านั้น และแน่นอนอัลลอฮ์ก็ทรงอภัยให้แก่พวกเขาแล้ว แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นทรงอภัยโทษ ผู้ทรงหนักแน่น
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: