İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so that produced a shadow.
işte bu gölgeyi oluşturan şeydir.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and a shadow of thick smoke.
kara dumandan bir gölge altında,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the tree throws a shadow on the grass.
ağacın gölgesi çimlere vuruyor.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the ongoing stalemate has cast a shadow over albania's eu bid. [reuters]
devam eden siyasi açmaz, arnavutluk ab üyelik sürecine gölge düşürdü. [reuters]
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it was the latest in a string of incidents that have cast a shadow over security in kosovo.
saldırı, kosova'daki güvenlik durumuna gölge düşüren olaylar zincirinin son halkası oldu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proceed to a shadow rising in three columns:
"gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he cast a glance at the stars
bir bayram günü, İbrâhim halkın içinde iken yıldızlara bir göz atıp: “ben, galiba hastayım!” dedi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“proceed to a shadow of three different masses.”
"gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at the same time, reports of military involvement in concealing wanted war criminals have cast a shadow over the reform effort.
fakat diğer yandan, bazı ordu mensuplarının aranan savaş suçlularının saklanmasına yardım ettikleri yönündeki raporlar, reform çalışmalarının başarısına gölge düşürdü.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proceed to a shadow [of smoke] having three columns
"gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
serbs are marking their triumph over ottoman rule this week, but a slew of challenges threaten to cast a shadow over the celebration.
sırplar osmanlı hükümdarlığına karşı zaferlerini bu hafta kutlamasına karşın, bir dolu sorun kutlamalara gölge düşürüyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no indeed! their own deeds have cast a veil over their hearts.
asla, hayır; onların kazandıkları, kalpleri üzerinde pas tutmuştur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the incident is the latest in a string of criminal acts that have cast a shadow over security in the province as the status negotiations get under way.
olay, statü görüşmeleri sürerken eyaletteki güvenlik durumuna gölge düşüren suç eylemleri zincirinin son halkası oldu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
orhan kemal cengiz, a human rights lawyer who has staunchly defended the ergenekon probe, believes the arrests threaten to cast a shadow over the entire case.
ergenekon soruşturmasını ısrarla savunan insan hakları avukatı orhan kemal cengiz, tutuklamaların davanın tamamına gölge düşürdüğüne inanıyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"trade casts a long political shadow, but that shadow does not spread equally over all countries involved in a trading relationship.
tanter, "ticaretin siyasi gölgesi epey uzun, ama bu gölge ticaret ilişkisine giren bütün ülkeler üzerine eşit bir şekilde yayılmıyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
although such incidents did not greatly affect the election results, since voting was repeated in such cases, they did cast a shadow over the process and create an impression of abuse and irregularity.
bu gibi durumlarda seçimler tekrarlandığından söz konusu örnekler sonuçları pek etkilemedi, fakat yine de sürece gölge düşürdü ve seçimlere usulsüzlüklerin hakim olduğu izlenimi yarattı.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paul rothemund casts a spell with dna
paul rothemund dna ile büyü yapıyor.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caroline lavelle casts a spell on cello
caroline lavelle çellosuyla büyülüyor
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we caused the clouds to cast their shadow over you and sent down for you manna and quails, (saying:) 'eat of the good things we have provided you.
bulutla gölgelendirmiştik sizi. rızıklandırdığımız tertemiz şeylerden yiyin diye size kudret helvasıyla bıldırcın indirmiştik.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"the election day was generally peaceful but a few violent incidents, one fatal, cast a shadow over the process," the osce said in a report, referring to the shooting death of an election official.
agİt yayınladığı raporda, bir seçim yetkilisinin vurularak öldürülmesi olayına atıfta bulunarak, "seçim günü genelde sakin geçmekle birlikte, biri ölümcül olmak üzere birkaç şiddet olayı sürece gölge düşürmüştür," ifadesine yer verdi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor