İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
greeks smoke in defiance of ban
yunanlılar yasağa rağmen sigara içiyorlar
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yet they persist in defiance and aversion.
doğrusu onlar, azgınlık ve nefret içinde direnmektedirler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, they persist in defiance and aversion.
doğrusu onlar, azgınlık ve nefret içinde direnmektedirler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in serbian, its name means fearlessness and defiance.
kulenin adı, sırp dilinde cesaret ve başkaldırı anlamına geliyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not exalt yourselves in defiance of allah.
allah'a karşı üstünlük taslamayın.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we frighten them, but that only increases their defiance.
biz onları korkuturuz da, bu onlara, büyük bir azgınlıktan başka bir şey sağlamaz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who disbelieve are steeped in arrogance and defiance.
(kâfirler) bu kur'ân’ı onda şüpheye yer verecek herhangi bir taraf olduğundan değil, ama asıl kendileri allah’a karşı kibir ve muhalefet taşıdıkları için inkâr ediyorlar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he jumped into the river in defiance of the icy water.
o, buz gibi suyu hiçe sayarak nehre atladı.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nay, but the unbelievers are steeped in arrogance and stubborn defiance.
(kâfirler) bu kur'ân’ı onda şüpheye yer verecek herhangi bir taraf olduğundan değil, ama asıl kendileri allah’a karşı kibir ve muhalefet taşıdıkları için inkâr ediyorlar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they conspire to commit sin, and aggression, and defiance of the messenger.
onlar günah işlemek, düşmanlıkta bulunmak ve elçiye itaatsizlik etmek amacıyla kulis yapıyorlar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but as for those who reject our revelations, torment will afflict them because of their defiance.
ayetlerimizi inkar edenlere yoldan çıkmalarından ötürü azab dokunacaktır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(it says): "do not act towards me with defiance, but come to me in submission."
"'bana karşı büyüklük taslamayın; bana müslümanlar olarak gelin,' diye uyarmaktadır."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor