Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
the policemen said to them, stop
polis onlara durdurmak soyledi
Son Güncelleme: 2010-05-28 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Catrat
god said to them, 'die!'
allah onlara "Ölün" dedi.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: CatratUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
god said to them, “die.”
allah onlara "Ölün!" dedi de sonra onları diriltti.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: CatratUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we counted the policemen.
polisleri saydık.-
Son Güncelleme: 2014-09-14 Kullanım Sıklığı: 4 Kalite: Referans: Wikipedia
(it will be said to them)!
İşte bu, bizim verdiğimiz rızıktır elbette.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
the policemen arrested the burglar.
polisler hırsızı tutukladı.
Son Güncelleme: 2014-02-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
moses said to them, “woe to you.
musa onlara: "size yazıklar olsun!
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 3 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and moses said to them: 'alas!
musa onlara dedi ki: "size yazıklar olsun.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and moses said to them, 'o beware!
he said to them: 'o my people!
"ey milletim!
moses said to them: "woe betide you.
he said to them: 'i do not know you'
(lut) dedi ki: "sizler gerçekten tanınmamış bir topluluksunuz."
god said to them, “die.” then he revived them.
allah da kendilerine "ölün!" dedi, sonra da onlara bir hayat verdi.
moses said to them: 'cast down what you cast'
musa onlara "atın, ne atacaksanız" dedi.
musa (moses) said to them: "woe unto you!
moses said to them, "throw whatever you will throw."
and their prophet (samuel) said to them: verily!
peygamberleri onlara: "onun hükümdarlığının kanıtı, sandığın size gelmesidir.