Şunu aradınız:: waiting for your kind answer, we remain (İngilizce - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Turkish

Bilgi

English

waiting for your kind answer, we remain

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Türkçe

Bilgi

İngilizce

waiting for your pic

Türkçe

waiting for your pic

Son Güncelleme: 2021-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and you're waiting for your girl.

Türkçe

ve siz kadınınızı bekliyorsunuzdur.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am waiting for your call in apps babe

Türkçe

aramanızı bekliyorum

Son Güncelleme: 2023-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this is for your kind information,

Türkçe

bilgilerinize sunarız.

Son Güncelleme: 2017-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

İngilizce

thank you for your kind assistance.

Türkçe

nazik yardımın için teşekkür ederim.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

İngilizce

thanking you in anticipation for your kind reply

Türkçe

değerli yanıtınızı bekler teşekkürlerimizi sunarız

Son Güncelleme: 2011-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

İngilizce

but if, while waiting for your lord's bounty which you are expecting, you turn them down, then at least speak to them kindly.

Türkçe

eğer (elin dar olduğu için) rabbinden umduğun bir rahmeti bekleyerek onlardan yüz çevirecek, (onlara birşey vermeyecek) olursan, bari onlara yumuşak söz söyle.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

İngilizce

there are plenty waiting for your place, '" said one bulgarian employee, who spoke on condition of anonymity out of fear of losing his job.

Türkçe

dışarıda sizin yerinizi almak isteyen bir dolu insan var' diyor".

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

are they waiting for anything but for the angels to come to them, or for your lord to arrive, or for some of your lord’s signs to come?

Türkçe

(İnanmak için) ille meleklerin gelmesini, yahut rabbinin gelmesini ya da rabbinin bazı ayetlerinin gelmesini mi bekliyorlar?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

İngilizce

as for your women who have lost hope of menstruation, and in case you have a doubt, the prescribed period (of waiting) for them is three months, as also for those who have not menstruated yet.

Türkçe

(yaşlılıklarından ötürü) adetten kesilen kadınlarınızın (bekleme süresinden) şüphe ederseniz, (bilin ki) onların bekleme süresi üç aydır. henüz adet görmeyenler de böyledir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

İngilizce

as for your women who have lost hope of menstruation, and in case you have a doubt, the prescribed period (of waiting) for them is three months, as also for those who have not menstruated yet. as for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child.

Türkçe

kadınlarınızdan ay hali görmekten kesilenler ile henüz ay hali görmemiş olanların iddetleri hususunda şüpheye düşerseniz, bilin ki, onların iddet beklemesi üç aydır; gebe olanların iddeti, doğurmaları ile tamamlanır.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

İngilizce

as for your women who have lost hope of menstruation, and in case you have a doubt, the prescribed period (of waiting) for them is three months, as also for those who have not menstruated yet. as for those who are pregnant, their prescribed period is until the delivery of the child. god will make things easy for him who is mindful of god.

Türkçe

kadınlarınızdan adetten kesilmişlerin, kesilip kesilmedikleri hakkında şüpheye düşerseniz müddetleri, üç aydır ve adet görmeyenlerin de böyle ve gebe olanların müddeti, çocuklarını doğuruncaya dek ve kim çekinirse allah'tan, onun işine bir kolaylık verir o.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alpaycanta

Daha iyi çeviri için
7,793,802,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam