Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jordan
Йордан
Son Güncelleme: 2006-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stefan jordan
stefan jordan
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arabic (jordan)
Арабська (Йорданія)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hashemite kingdom of jordan
Йорданське Хашимітське Королівство
Son Güncelleme: 2006-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and were baptized of him in jordan, confessing their sins.
і хрестились в Йордані від него, сповідаючи гріхи свої.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i think maybe some of us saw that a number of years ago in the life of the great basketball player, michael jordan.
Можливо, дехто з вас помітив подібну ситуацію, що трапилась багато років тому в житті видатного баскетболіста Майкла Джордана.
at the end of that game, michael jordan ran out on the court and grabbed the basketball and fell down in a fetal position and began to sob uncontrollably.
Наприкінці останньої гри, Майкл Джордан вибіг на поле, схопив м'яч, впав на підлогу, згорнувшись калачиком, і почав безупинно ридати.
as many of you know, during one of the championship seasons for the chicago bulls, michael jordan’s dad was tragically murdered.
Багато хто знає, що під час одного із чемпіонатів, в якому грали «Чикаго Буллз», сталася трагедія, у якій було вбито тата Майкла Джордана.
and it came to pass, that when jesus had finished these sayings, he departed from galilee, and came into the coasts of judaea beyond jordan;
І сталось, як скінчив Ісус цї слова, вийшов він з Галилеї, і прийшов у гряницї Юдейські, за Йорданом.
and they came unto john, and said unto him, rabbi, he that was with thee beyond jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
І прийшли вони до Йоана, й казали йому: Рави, той що був з тобою за Йорданом, котрому сьвідкував єси, ось сей хрестить і всї йдуть до Него.
and from jerusalem, and from idumaea, and from beyond jordan; and they about tyre and sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
і з Єрусалиму, й з Ідумеї, і зза Йордану; й ті, що кругом Тира та Сидона, натовп великий, прочувши, скільки Він робив, поприходили до Него.
various suggestions & testing: stefan jordan, robert scott, lubos petrovic, benoit sigoure, martin konold, matthias welwarsky, rainer endres, luis silva, ralf gesellensetter, tim alder
Різні зауваження та тестування: stefan jordan, robert scott, lubos petrovic, benoit sigoure, martin konold, matthias welwarsky, rainer endres, luis silva, ralf gesellensetter, tim alder