İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lazarus (1.0.10)
lazarus (1.0.10)
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lazarus ide (1.0.10)
lazarus ide (1.0.10)
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then said jesus unto them plainly, lazarus is dead.
Тодї ж рече їм Ісус явно: Лазар умер.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now jesus loved martha, and her sister, and lazarus.
Любив же Ісус Марту, й сестру її, і Лазаря.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but the chief priests consulted that they might put lazarus also to death;
Нарадили ся ж архиєреї, щоб і Лазаря вбити;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when he thus had spoken, he cried with a loud voice, lazarus, come forth.
се промовивши, покликнув голосом великим: Лазаре, вийди!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and there was a certain beggar named lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
Убогий же один був, на ймя Лазар, що лежав перед ворітьми його ввесь у струпі,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now a certain man was sick, named lazarus, of bethany, the town of mary and her sister martha.
Був же один, що нездужав Лазар з села Мариї та Марти, сестри її.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth abraham afar off, and lazarus in his bosom.
І в пеклї зняв він очі свої, бувши в муках, і побачив оддалеки Авраама, й Лазаря на лоні його.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then jesus six days before the passover came to bethany, where lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Тодї Ісус, шостого дня перед пасхою, прийшов у Витанию, де був Лазар, що був умер, котрого воскресив із мертвих.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
there they made him a supper; and martha served: but lazarus was one of them that sat at the table with him.
Зробили тодї Йому вечерю там, і Марта послугувала. Лазар же був один із тих, що сидїли за столом.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(it was that mary which anointed the lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother lazarus was sick.)
Була ж се Мария, що намастила Господа миром і обтерла ноги Його волоссєм своїм, котрої брат Лазар нездужав.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these things said he: and after that he saith unto them, our friend lazarus sleepeth; but i go, that i may awake him out of sleep.
Се промовив, і після того рече їм: Лазар, друг наш, заснув; та я пійду, щоб розбудити його.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but abraham said, son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Рече ж Авраам: Дитино, спогадай, що прийняв єси добре твоє в життю твоїм, а Лазар так само лихе; тепер же він тут утїшавть ся, а ти мучиш ся.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he cried and said, father abraham, have mercy on me, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for i am tormented in this flame.
І покликнувши він, каже: Отче Аврааме, помилуй мене та пішли Лазаря, нехай умочить конець пальця свого в воду та прохолодить язик мій; бо я мучусь у поломї сьому.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: