İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
then double the amount of floggings and executions.
tăng gấp đôi hình phạt, đòn roi và tử hình
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
increase the amount of soldiers.
thì ngươi hãy cử thêm quân đến đó!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
judging by the amount of ice and water on the ground,
xét về số đá và nước trên sàn nhà,
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the amount of vibranium he made off with,
với lượng vibranium mà hắn đã lấy được,
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
500 years of sunlight and 500 years of rain
và 500 năm của mưa...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you should minimize the amount of fast food intake
bạn nên giảm thiểu lượng thúc ăn nhanh nạp vào cơ thể
Son Güncelleme: 2020-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the amount of radiation about to flood that room...
lượng phóng xạ sẽ tràn ngập căn phòng đó...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if the amount of algae increases unchecked, the water will wind up contaminated.
lượng tảo tăng lên thiếu kiểm soát, nước sẽ bị nhiễm độc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the amount of jail time depends upon the amount of drugs.
số lượng thuốc phiện sẽ quyết định đến thời gian cậu ta phải ngồi tù.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the amount of energy from the fissure should do the trick.
năng lượng từ việc tách ra có thể làm được chuyện đó.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but she will not survive the amount of energy surging within her.
nhưng cô ấy sẽ không thể sống với thứ sức mạnh đang chảy trong người đó.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and judging from the amount of dried blood, they died in the cab.
rồi xử hết người trong đây, tất cả chết trong thùng xe.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all screen colors will be inverted for the amount of time specified below.
mọi màu của màn hình sẽ bị đảo trong khoảng thời gian được chỉ định dưới đây.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in contrast, at ff, the amount of money and time spent is much less than in the other restaurant.
ngược lại ở ff thì số tiền và thời gian được sử dụng thì ít hơn hẳn.so với nhà hàng kia
Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
she's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.
cổ đệ đơn kiện dân sự chi phí lên tới 75 triệu đô.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the school started a survey on the amount of junk food consumed by students during the pandemic
nhà trường bắt đầu một cuộc khảo sát về số lượng đồ ăn vặt mà học sinh tiêu thụ trong thời kì dịch bệnh
Son Güncelleme: 2021-08-19
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
do you realize we do not know the amount of photon emissions coming out of this -- okay.
anh có biết là ta chưa rõ có bao nhiều photon phát ra từ thứ này không. Được rồi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alan, look at this. ...the amount of blood distending your vessels, imperfections in the skin...
lượng máu làm cãng phồng các mạch dẫn, khiếm khuyết trên làn da.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
everyone talks about the amount of goals we score, but it is very difficult to score goals.
mọi người đã ca ngợi về số bàn thắng mà chúng tôi ghi được nhưng thật khó để ghi được bàn thắng trong trận đấu này.
Son Güncelleme: 2015-01-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
harold quickly calculated the odds of making an ass of himself in ratio to the amount of time he stayed to chat.
harold nhanh chóng nghĩ ra rằng càng ngồi lại lâu.... thì sẽ càng biến mình thành trò hề nhiều hơn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: