İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the damsel in distress.
1 phụ nữ đang lâm nạn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rescues a damsel in distress.
cứu một con nhỏ bị lâm nạn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- perhaps i should say "damsel."
Ừ. thuốc độc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- now who's the damsel in distress?
- giờ thì ai là thiếu nữ gặp nạn hả?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whenever i see men harassing a damsel, i blow my fuse.
bất cứ khi nào thấy đàn ông quấy rối một thiếu nữ mình sẽ thổi bay chúng
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yes, but it's just that i may have caused said damsel
- chỉ 1 vết xước, người chết của anh, trong 1 chút.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he thinks he's the hero saving the damsel in distress.
cậu nghĩ mình là anh hùng cứu một thiếu nữ gặp nạn...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they said, we will call the damsel, and inquire at her mouth.
họ đáp rằng: chúng ta hãy gọi người gái trẻ đó và hỏi ý nó ra sao;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i guess that makes you the damsel in distress, huh, handsome?
tao nghĩ mày thích ở địa vị công chúa lắm phải không, huh, bé xinh?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you're rescuing a damsel? well, there's a first.
từ bộ lòng của những con cóc độc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the young knight rescuing the damsel from the clutches of the old man incapable of love.
chàng hiệp sĩ đẹp trai đã cứu công chúa khỏi ông già không còn khả năng yêu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and shechem spake unto his father hamor, saying, get me this damsel to wife.
si-chem nói cùng hê-mô, cha mình, rằng: hãy cho tôi con gái nầy làm vợ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
nhưng nếu chuyện người nói là thật, nàng chẳng phải đồng trinh,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and as peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named rhoda.
người gõ cửa nhà ngoài, một con đòi tên là rô-đơ đến nghe,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why can't he do something a real gentleman would do, like save a damsel in distress?
tại sao anh ta không làm mọi thứ 1 người đàn ông thực sự vẫn làm, ... như là cứu 1 thiếu nữ trong cơn nguy hiểm?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let all the world confess, there is not a more beautiful damsel... than the princess catherine of yorkshire.
hãy bắt toàn thế giới thừa nhận rằng trên toàn thế giới này không có cô gái nào đẹp hơn... công chúa catherine xứ yorkshire.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have you come because you need my help to save a certain distressing damsel, or rather, damsel in distress?
anh tới vì muốn tôi giúp cô người yêu đang làm anh đau khổ, hay chính cô ta đang đau khổ?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
khi một con gái đồng trinh đã hứa gả cho một người nào, và có một người khác gặp nàng trong thành và nằm cùng,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the servant that was set over the reapers answered and said, it is the moabitish damsel that came back with naomi out of the country of moab:
người đầy tớ coi sóc các con gặt đáp rằng: Ấy là người gái trẻ mô-áp ở từ xứ mô-áp trở về cùng na-ô-mi;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and her brother and her mother said, let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
nhưng anh và mẹ nàng rằng: hãy cho người gái trẻ ở lại cùng chúng tôi ít ngày nữa, độ chừng mười bữa, rồi nó sẽ đi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: