Şunu aradınız:: oath of allegiance (İngilizce - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Vietnamca

Bilgi

İngilizce

oath of allegiance

Vietnamca

lời thề trung thành

Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"pledge of allegiance," all that bullshit.

Vietnamca

"sự cam kết của lòng trung thành," tất cả những điều vớ vẩn đó.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

raise your right hand and join me in reciting the oath of allegiance.

Vietnamca

và cùng nhau đôc lời tuyên thệ cùng đọc tôi

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you took the oath of death.

Vietnamca

con đã lập lời thề sinh tử.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

will you take the sacred oath of the...

Vietnamca

các cậu sẽ đọc lời thề thiêng liêng này...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

return to the six oath of transmigration!

Vietnamca

trở về với kiếp hồ ly của ngươi đi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he'd sworn an oath of violence.

Vietnamca

hắn thuộc loại tôn sùng bạo lực.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what is the oath of our insurgent army, brothers?

Vietnamca

các huynh đệ! khấu hiệu của quân ta là gì nào?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i swore an oath of honor never to abandon you.

Vietnamca

tôi đã thề lời thề danh dự, không bao giờ từ bỏ ngài.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my oath of mercy on your friends was premised by your fealty.

Vietnamca

lời thề nhân nhượng của ta dành cho bạn của cậu đã được minh chứng bởi lòng trung thành của cậu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

oath of the peach garden; loyalty and justice last forever.

Vietnamca

Đào viên kết nghĩa anh hùng, trung nghĩa lưu danh thiên cổ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's - it's a doctor's oath of confidentiality.

Vietnamca

Đó... đó là lời thề của một bác sĩ về việc giữ bí mật.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i have desecrated the oath of our first... and i am a traitor deserving death.

Vietnamca

tôi đã vi phạm lời điều đầu tiên trong lời thề của mình và tôi là một kẻ phản bội xứng đáng nhận cái chết

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't have to look in the bag of allegiance to know that it's worth more than what you're getting.

Vietnamca

không phải xem cái túi để có bổn phận biết rằng nó đáng giá hơn những gì anh đang có được

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i swore an oath of my own that i would see sara's killer brought to justice.

Vietnamca

còn tôi thề một lời tuyên thệ của riêng tôi rằng tôi sẽ chứng kiến kẻ đã giết sara bị đưa ra công lý.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

before you is your lawyer who swore an oath of ethics, but chose to see no evil in order to benefit herself.

Vietnamca

trước khi lương tâm trong anh cắn rức kiếm lời làm cô ta phát béo lên

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

today i shall accept oaths of fealty from my loyal councilors.

Vietnamca

hôm nay ta sẽ tiếp nhận lời thề của trung thành và sợ hãi từ hội đồng.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from a guy who took the oath of a cop, then went against everything it stood for. or some wannabe tough guy prick who beat a man half to death with a socket wrench.

Vietnamca

từ 1 gã cảnh sát mẫu mực, sau đó là lầm đường lạc lối, cho đến 1 tên tội phạm cực kỳ nguy hiểm, kẻ làm cho người ta bán sống bán chết với 1 cây cờ lê trên tay.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:

Vietnamca

vua ấy đã chọn một con vua, lập giao ước với, khiến phát lời thề, và đã điệu những người mạnh trong đất đi,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then shall an oath of the lord be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.

Vietnamca

thì hai đàng phải lấy danh Ðức giê-hô-va mà thề, hầu cho biết rằng người giữ súc vật có đặt tay trên tài vật của kẻ lân cận mình chăng. người chủ con vật phải nhận lời thề, và người kia chẳng bồi thường.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,772,995 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam