Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
philistines!
tầm thường!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
instead of fighting the philistines,
nhưng thay vì đánh đuổi quân phi-li-tinh,
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the philistines are our rulers now?
quân phi-li-tinh giờ mới là kẻ thống trị ta.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in return one hundred dead philistines.
Đổi lại một trăm tên phi-li-tinh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who will lead us against the philistines?
ai sẽ lãnh đạo chúng tôi chống lại quân phi-li-tinh?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
your duty is to drive the philistines away.
con có nhiệm vụ phải đánh đuổi quân phi-li-tinh ra khỏi đây.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you win, and the philistines will be your slaves.
chúng mày thắng thì toàn quân phi-li-tinh sẽ nô lệ cho chúng mày.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i am eyeless in gaza, betrayed to the philistines.
tôi đã mù quáng ở gaza, bị giao nộp cho người philistines.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he will begin to deliver israel from the philistines.
chính nó sẽ bắt đầu cứu Ít-ra-en khỏi tay người phi-li-tinh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
samson was given great strength. to drive out the philistines.
sam-sôn đã được ban cho sức mạnh phi thường để đánh đuổi quân phi-li-tinh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david joins saul's army and battles the philistines for decades.
Đa-vít gia nhập vào đoàn quân của vua sa-un và giao chiến với quân phi-li-tinh hàng thập kỷ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
better armed and better trained, the philistines are the deadliest threat.
với lực lượng hùng hậu tinh nhuệ, quân phi-li-tinh đang là mối đe dọa lớn nhất.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when all jabesh-gilead heard all that the philistines had done to saul,
khi dân cư gia-be ở ga-la-át nghe những điều dân phi-li-tin đã làm cho sau-lơ,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but there are enemies on every side, and a new foe is coming the philistines.
nhưng kẻ thù của họ thì vẫn tứ bề, và một trong số đó đang đến gần quân phi-li-tinh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and david was then in an hold, and the garrison of the philistines was then in bethlehem.
bấy giờ Ða-vít ở trong đồn, và ở tại bết-lê-hem có một đạo binh hờ của dân phi-li-tin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and a bastard shall dwell in ashdod, and i will cut off the pride of the philistines.
con ngoại tình sẽ làm vua trong Ách-đốt; ta sẽ trừ sự kiêu ngạo của người phi-li-tin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so, when you are gone, and the philistines return, and we look to your sons to call on god...
vậy, khi ông đã đi rồi, còn quân phi-li-tinh trở lại, nếu chúng tôi trông chờ vào các con ông để kêu cầu thiên chúa...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dear god were my sins so great that all of israel must suffer? a crushing victory for the philistines.
lạy chúa chẳng lẽ tội con quá đỗi lớn lao đến nỗi dân phải chịu phạt thế này sao? quân phi-li-tinh đã chiến thắng hiển hách.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.
người quản trị trên các vua, từ sông cái cho đến xứ phi-li-tin, và cho đến bờ cõi Ê-díp-tô.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to secure the promised land, the israelites must defeat the philistines, but king saul has lost god's blessing.
Để bảo vệ được Đất hứa, dân Ít-ra-en phải đánh bại được quân phi-li-tinh, nhưng vua sa-un đã mất đi ân sủng của thiên chúa.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: