İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deliver me from mine enemies, o my god: defend me from them that rise up against me.
kumongameli; ngethi, ungonakalisi. ekadavide. eliligugu: ekuthumeleni kukasawule, bayilinda indlu ukuba bambulale. ndihlangule ezintshabeni zam, thixo wam, ndise engxondeni kwabasukela phezulu kum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
umhobe kadavide, ekubalekeni kwakhe kuabhisalom unyana wakhe. yehova, hayi, ukuba baninzi kwabandibandezelayo! baninzi abasukela phezulu kum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.
izulu lobutyhila ubugwenxa bakhe, nehlabathi lisukele phezulu kuye.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
xa kuthe kwema ingqina elifumana limbopha umntu, ukuba lingqine okutyekileyo ngaye,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and if satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
nosathana, ukuba uthe wazichasa ngokwakhe, wahlulelana yedwa, akanako ukuma, uphelile.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
musa ukulilibala izwi lababandezeli bakho, ukungxola kwabasukela phezulu kuwe, okuhlala kunyuka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do not i hate them, o lord, that hate thee? and am not i grieved with those that rise up against thee?
andinakubathiya na abakuthiyayo, yehova, ndikruquke ngabasukela phezulu kuwe?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shew thy marvellous lovingkindness, o thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
zibalule iinceba zakho, wena wabasindisayo abazimela ngawe, ngesandla sakho sokunene, ngenxa yabasukela phezulu kubo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for i will rise up against them, saith the lord of hosts, and cut off from babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the lord.
ndiya kusukela phezulu kubo, utsho uyehova wemikhosi, ibhabheli ndiyinqumle ingabi nagama namasalela, nanyana nanzalo, utsho uyehova;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus saith the lord; behold, i will raise up against babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
utsho uyehova ukuthi, yabonani, ndixhoxhela ibhabheli, nabahleli ngaphakathi kwabasukela phezulu kum, umoya womonakalisi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
undisiza ezintshabeni zam; ewe, wena undiphakamisayo kwabasukela phezulu kum, undihlangule kumfo ogonyamelayo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
uyehova wozinikela zixatyelwe phambi kwakho iintshaba zakho ezivukelana nawe; ziphume zisiza kuwe ngandlela-nye, zikubaleke ngeendlela ezisixhenxe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
xa athe umntu wamthiya ummelwane wakhe, wamlalela, wamvunukela, wambulala, wafa; wasabela komnye umzi kuloo mizi;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
ke kaloku umzalwana uya kunikela umzalwana ekufeni, aze uyise anikele umntwana; bathi nabantwana basuke phezu kwabazali bababulalisise;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it shall come to pass in that day, that a great tumult from the lord shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
kothi ngaloo mini, sibe sikhulu isaqunge phakathi kwazo, siphuma kuyehova; babambe elowo isandla sommelwane wakhe, isandla sakhe siphakamele isandla sommelwane wakhe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
ze kungesuki kume ngqina linye ngomntu ngenxa yobugwenxa, nokuba bubuphi na, nangenxa yesono nokuba sisiphi, esonweni nokuba sisiphi one ngaso; lize limiswe ilizwi ngomlomo wamangqina amabini, nokuba kungomlomo wamangqina amathathu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so ahaz sent messengers to tiglath-pileser king of assyria, saying, i am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of syria, and out of the hand of the king of israel, which rise up against me.
wathumela abathunywa uahazi kutigelate-pilezere ukumkani waseasiriya, wathi, ndingumkhonzi wakho, ndingunyana wakho; nyuka uze kundisindisa esandleni sokumkani wakwa-aram, nasesandleni sokumkani wakwasirayeli, abandivunukeleyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord said unto moses, behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which i have made with them.
wathi uyehova kumoses, yabona, uya kulala nooyihlo; basuke aba bantu bahenyuze ngokulandela thixo bambi belo zwe bangena kulo phakathi kwalo, bandishiye, bawaphule umnqophiso wam endiwenze nabo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.