İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
our soul waiteth for the lord: he is our help and our shield.
umphefumlo wethu ulindele kuyehova; nguye uncedo lwethu, nengweletshetshe yethu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
kuba nguye oluxolo lwethu, yena uthe izinto zombini wazenza zaba nye, waluchitha ke udonga lothango oluphakathi, ubumpi ke obo,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come, and let us sell him to the ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. and his brethren were content.
yizani sithengise ngaye kumaishmayeli; isandla sethu masingabi phezu kwakhe, ngokuba ngumzalwana wethu, yinyama yethu. bamphulaphula abazalwana bakhe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for he is our god; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. to day if ye will hear his voice,
ngokuba nguthixo wethu yena, thina ke singabantu bokwaluswa nguye, nezimvu zesandla sakhe. namhla, ukuba ninokuliva izwi lakhe,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord drave out from before us all the people, even the amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the lord; for he is our god.
waza wazigxotha uyehova zonke izizwe, nama-amori abehleli kwelo zwe phambi kwethu. nathi siya kukhonza uyehova; kuba nguthixo wethu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for all the riches which god hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever god hath said unto thee, do.
ngoko kuze bonke ubutyebi abuhluthileyo uthixo kubawo, bube bobethu, noboonyana bethu, kaloku ke konke akuthethileyo uthixo kuwe kwenze.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of shechem all these words: and their hearts inclined to follow abimelech; for they said, he is our brother.
bathetha abazalwana bonina ngaye, ezindebeni zabemi bakwashekem bonke loo mazwi onke, intliziyo yabo yakuthobela ukumlandela uabhimeleki; ngokuba bathi, ngumzalwana wethu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: