İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i have nothing to say
yintoni ofuna ndiyenze waphula intliziyo yam
Son Güncelleme: 2024-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i don't know what to say to you
andiyazi into endiyithethayo
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
she has nothing to say now
akhonto yokutsho
Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they love me when i have nothing
usapho luyandithanda xa ndingenanto
Son Güncelleme: 2021-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ray i have nothing my heart lies open my eyes
rayi ndinanto yam ilala ivule amehlo
Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
ndisenezinto ezininzi zokuthetha kuni, kodwa aninako ukuzithwala ngoku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you have nothing to use as a splint secure the broken leg to the sound one.
ukuba ngaba awunanto yokuyisebenzisa njengesibophi sokubopha ithambo elaphukileyo sokukhusela umlenze owaphukileyo kwengxolayo.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for which cause also i have been much hindered from coming to you.
kungoko ndabanjezelwayo nokubanjezelwa futhi, ukuba ndingafiki kuni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said moreover, i have somewhat to say unto thee. and she said, say on.
wathi, ndinelizwi nawe. wathi, thetha.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
ndisikwa yimfesane ngenxa yesihlwele; ngokuba sekuntsuku ntathu behleli nam, bengenanto bangayidlayo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and i speak to the world those things which i have heard of him.
ndineendawo ezininzi zokuthetha nokugweba ngani; lowo wandithumayo uyinene; ndithi ke mna, izinto endazivayo kuye, ndithethe zona ezo kwihlabathi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jesus answering said unto him, simon, i have somewhat to say unto thee. and he saith, master, say on.
waphendula uyesu wathi kuye, hina, simon, ndinendawo yokuthetha kuwe. (athi ke yena, thetha, mfundisi.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have i committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because i have preached to you the gospel of god freely?
ndenza isono na ngokuzithoba, ukuze niphakanyiswe nina, ngokuba ndanishumayezayo ngesisa iindaba ezilungileyo zikathixo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
is it fit to say to a king, thou art wicked? and to princes, ye are ungodly?
kungathiwa na kukumkani, tshijolondini? nakumanene, zintondini zingendawo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and sent his servant at supper time to say to them that were bidden, come; for all things are now ready.
wasusa umkhonzi wakhe ngelixa lesidlo, ukuba aye kuthi kwabamenyiweyo, yizani; ngokuba konke sekulungisiwe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and now i have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of the lord your god, nor any thing for the which he hath sent me unto you.
ndinixelele ke namhla. ke aniliphulaphulanga ilizwi likayehova uthixo wenu ngako konke awandithumelayo ngako kuni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they shall say to you, see here; or, see there: go not after them, nor follow them.
baya kuthi ke kuni, nanku apha! nankuya phaya! musani ukuya, ningaphuthumi nokuphuthuma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it is oriented to the north, that is to say, to the lodestar and not as was customary to the earthly paradise, which stood in the east.
yayise iboniswe emntha, lonto ithetha ukuthi eliganqa liyintsimibi elisitsalane yayingesosithethi emhlabeni kwipharadayisi eyayime ngase mpuma.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for the life of the flesh is in the blood: and i have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.
kuba umphefumlo wenyama usegazini wona. mna ndaninika lona esibingelelweni, ukuba kucanyagushelwe imiphefumlo yenu; kuba igazi eli licamagusha ngomphefumlo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i, behold, i have taken your brethren the levites from among the children of israel: to you they are given as a gift for the lord, to do the service of the tabernacle of the congregation.
mna ke, yabona, ndibathabathile abazalwana benu, abalevi, phakathi koonyana bakasirayeli; nibanikiwe bangumnikelo kuyehova wokusebenza umsebenzi wentente yokuhlangana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: