İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
since then, the uk has been a beacon of liberty.
Έκτοτε, το "νωμένο Βασίλειο υπήρξε φάρος της ελευθερίας.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
— the europe of hope
Κοινοβουλίου
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
phare: a beacon to guide the applicants
phare: ένας φάρος piου οδηγεί τις υpiοψήφιες χώρες
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
yet south africa presents itself as a beacon of hope in an otherwise turbulent continent.
Ωστόσο, η Νότιος Αφρική παρουσιάζεται ως αχτίδα ελπίδας σε μια κατά τα άλλα ταραγμένη ήπειρο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
tunisia was seen as a beacon in the region.
Η Τυνησία θεωρείται ορόσημο για όλη την περιοχή.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we hope that it will be a beacon for all of us in the dark nights that lie ahead.
Ελπίζουμε ότι θα αποτελέσει για όλους μας ένα φάρο που θα μας φωτίζει τις ζοφερές νύχτες που έχουμε μπροστά μας.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the eu institutions themselves must ensure they are a beacon of transparency, integrity and good governance.
Τα ίδια τα θεσμικά όργανα της ΕΕ οφείλουν να αποτελούν φωτεινό παράδειγμα διαφάνειας, ακεραιότητας και χρηστής διαχείρισης.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that is where the european food authority comes into its own: it must be a beacon of objectivity.
Εδώ ακριβώς βρίσκεται η μεγάλη αξία της Ευρωπαϊκής Αρχής Τροφίμων: οφείλει να αποτελεί ένα πρότυπο αντικειμενικότητας.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
here the eib can function as a beacon for openness for other eu institutions.
Εδώ η ΕΤΕπ μπορεί να λειτουργήσει ως φάρος για την ευθύτητα των υπόλοιπων θεσμικών οργάνων της ΕΕ.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in the 1990s, the croatian public considered feral tribune a beacon of democracy and freedom of speech.
Τη δεκαετία του 1990, ο Κροατικός λαός θεωρούσε την feral tribune φάρο δημοκρατίας και ελευθερίας του λόγου.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nick.com also was awarded a beacon award in the "education" section.
Το 1999, το "nick.com" έλαβε ένα beacon award στην κατηγορία "Εκπαίδευση".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
democratic elections were held in burundi which the world press described at the time as a beacon of light in the dark continent.
Το Μπουρούντι δεν είναι μια οποιαδήποτε άγνωστη αφρικανική χώρα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
it looks forward to seeing a renewed federal republic of yugoslavia take its place as a beacon of stability in south eastern europe.
Ενθαρρύνει δε όσους κατέχουν υπεύθυνες θέσεις στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας να διατηρήσουν την μεταρρυθμιστική πορεία και προσδοκά να δει μια ανανεωμένη Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας να παίρνει τη θέση της ως φάρος σταθερότητας στη νοτιοανατολική Ευρώπη.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the high international status that the european parliament enjoys today represents a beacon of inspiration which many other countries are trying to emulate.
Το υψηλό κύρος που διατηρεί σήμερα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παγκοσμίως αποτελεί φάρο έμπνευσης τον οποίο πολλές άλλες χώρες προσπαθούν να μιμηθούν.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
if the bloc hopes to act as a guidance rod and a beacon of hope for the rest of the world, it will need to demonstrate the ability to handle seemingly intractable problems on its own turf.
Εάν η κοινότητα ελπίζει να ενεργήσει ως οδηγός και ως φάρος ελπίδας για τον υπόλοιπο κόσμο, θα χρειαστεί να επιδείξει τη δυνατότητά της να χειριστεί τα κατά τα φαινόμενα δυσεπίλυτα προβλήματα στο δικό της έδαφος.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to help europe to become a beacon of excellence attracting researchers and investments, we must remove the barriers to excellence arising from segmented national programmes.
Για να βοηθήσουμε την Ευρώπη να γίνει ένας φάρος αριστείας που θα προσελκύει ερευνητές και επενδύσεις, πρέπει να εξαλείψουμε τους φραγμούς για την αριστεία οι οποίοι οφείλονται στα κατακερματισμένα εθνικά προγράμματα.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.9 the eu institutions themselves must ensure they are a beacon of transparency, integrity and good governance in a way that sets the standard for its member states.
1.9 Τα ίδια τα θεσμικά όργανα της ΕΕ πρέπει να φροντίσουν ώστε να αποτελούν φάρο διαφάνειας, ακεραιότητας και χρηστής διακυβέρνησης δίνοντας έτσι το παράδειγμα στα κράτη μέλη της.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
more than any other single individual in africa, he symbolizes the struggle against apartheid which this parliament has condemned so many times and stands as a beacon of hope for the long overdue recognition in south africa of full human dignity for all its peoples.
Όλοι γνωρίζουμε ότι η πραγματοποίηση της μεγάλης αγοράς δεν παρέχει αυθόρμητα, μόνη της, τη δυνατότητα σε κάθε περιοχή να παίξει το χαρτί της.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a college that was a beacon of ethics, culture, religion and peace for all peoples living in asia minor- as it happens i was born in the area, so i know this.
Μία σχολή, κύριε Πρόεδρε,-συμβαίνει να έχω γεννηθεί σε αυτές τις περιοχές και ξέρω- η οποία ήταν ένας φάρος ηθικός, πολιτιστικός, θρησκευτικός, ειρηνικός για όλους τους λαούς που ζούσαν στη Μικρά Ασία.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
is it necessary to remind you, mr nordmann, that mr giscard d'estaing once really believed that mao tse tung could be described as 'a beacon of world thought '?
Χρειάζεται να σας υπενθυμίσω, κύριε nordmann, ότι ο κ. giscard d' estaing είχε θεωρήσει καλό να χαρακτηρίσει το Μάο Τσε Τουνγκ « φάρο της παγκόσμιας σκέψης »;
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: